英语人>网络例句>放枪 相关的搜索结果
网络例句

放枪

与 放枪 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Look at what happened to Amadou Diallo in New York. They shot thatbrother 41 times and let all four officers go!

看看纽约的AmadouDiallo,他们朝这个兄弟开了41枪,可是四个警察都给放了!

Finished shooting, two Basha guys walked over. One squatted and the other, holding a foot-long sickle in his right hand, dipped it in the water basin and with his left hand lightly held the other man's head, shaving the hair off both the left and right sides of his head using no shaving cream and without rinsing.

放完枪以后,两个岜沙汉子走上来,其中一个就地蹲下,另一个右手提一把一尺多长的鎌刀,往盆子里沾一沾水,左手轻轻扶住他的头――这是要把他头上左右两侧长出来的头发剃掉,用这把大镰刀,在没有任何泡沫也没有打湿的情况下。

Then the son of Atreus drew his sword, and drove at the projecting part of his helmet, but the sword fell shivered in three or four pieces from his hand, and he cried, looking towards Heaven,"Father Jove, of all gods thou art the most despiteful; I made sure of my revenge, but the sword has broken in my hand, my spear has been hurled in vain, and I have not killed him."

阿特柔斯之子拔出柄嵌银钉的铜剑,高举过头,奋力劈砍对手的盔脊,却被撞顶得七零八落,脱离了手的抓握。阿特柔斯之子长叹一声,仰面辽阔的天穹:"父亲宙斯,你的残忍神祗中谁也不可比及!我想惩罚亚历克山德罗斯的胡作非为,但我的铜剑已在手中裂成碎片,而我的枪矛也只是徒劳地作了一次扑击,不曾把他放倒!"

First of all, to the yellow circle voltigeur shooting the enemy, or green circle in the first row only shooting mission to induce the enemy close to the yellow circle and then after the two rows of continuous shooting, a close fight but the remnants of the enemy, immediately removed voltigeur , fusilier pull up hand-to-hand, at the same time do not forget to put first shot.

首先以voltigeur在黄圈内向敌人射击,或者在绿圈内仅使用第一排射击,诱使敌军团接近,然后在黄圈内连续射击后两排,一但残余敌人接近肉搏,马上撤下voltigeur,拉fusilier上前肉搏,同时别忘了先放一枪。

They grabbed you -- had you at gunpoint.

他们抓住你不放,用枪威胁你。

At last, seeing the ship still bore on her course, and was now swiftly drawing out of earshot, one of them - I know not which it was - leapt to his feet with a hoarse cry, whipped his musket to his shoulder, and sent a shot whistling over Silvers head and through the mainsail.

最后,他们看船还不停下来,而且愈走愈远,眼看着听不到喊声了。其中一个--我叫不准是哪一个--便大叫一声跳起来举起滑膛枪就放。一颗子弹嗖的一声从西尔弗头顶上飞过,把主帆打了个窟窿。

At last, seeing the ship still bore on her course, was now swiftly drawing out of earshot, one of them - I know not which it was - leapt to his feet with a hoarse cry, whipped his musket to his shoulder, sent a shot whistling over Silver's head through the mainsail.

最后,他们看船还不停下来,而且愈走愈远,眼看着听不到喊声了。其中一个--我叫不准是哪一个--便大叫一声跳起来举起滑膛枪就放。一颗子弹嗖的一声从西尔弗头顶上飞过,把主帆打了个窟窿。

Xury was dreadfully frighted, and indeed so was I too; but we were both more frighted when we heard one of these mighty Creatures come swimming towards our Boat, we could not see him, but we might hear him by his blowing to be a monstrous, huge and furious Beast; Xury said it was a Lyon, and it might be so for ought I know; but poor Xury cryed to me to weigh the Anchor and row away; no says I, Xury, we can slip our Cable with the Buoy to it and go off to Sea, they cannot follow us far; I had no sooner said so, but I perceiv'd the Creature within Two Oars Length, which something surprized me; however I immediately stept to the Cabbin-door, and taking up my Gun fir'd at him, upon which he immediately turn'd about and swam towards the Shoar again.

佐立吓坏了,我自己也吓得要死。然而,更让我们心惊胆战的是,我们听到有一头巨兽向我们船边游来。虽然我们看不见,但从其呼吸的声音来听,一定是个硕大无比的猛兽。佐立说是头狮子,我想也可能是的。可怜的佐立向我高声呼叫,要我起锚把船划走。&不,&我说,&佐立,我们可以把锚索连同浮筒一起放出,把船向海里移移,那些野兽游不了太远的,它们不可能跟上来。&我话音未落,那巨兽离船不到两桨来远了。我立刻走进舱里,拿起枪来,对着那家伙放了一枪。那猛兽立即调头向岸上泅去。

Xury was dreadfully frighted, and indeed so was I too; but we were both more frighted when we heard one of these mighty Creatures come swimming towards our Boat, we could not see him, but we might hear him by his blowing to be a monstrous, huge and furious Beast; Xury said it was a Lyon, and it might be so for ought I know; but poor Xury cryed to me to weigh the Anchor and row away; no says I, Xury, we can slip our Cable with the Buoy to it and go off to Sea, they cannot follow us far; I had no sooner said so, but I perceiv'd the Creature within Two Oars Length, which something surprized me; however I immediately stept to the Cabbin-door, and taking up my un fir'd at him, upon which he immediately turn'd about and swam towards the Shoar again.

佐立吓坏了,我自己也吓得要死。然而,更让我们心惊胆战的是,我们听到有一头巨兽向我们船边游来。虽然我们看不见,但从其呼吸的声音来听,一定是个硕大无比的猛兽。佐立说是头狮子,我想也可能是的。可怜的佐立向我高声呼叫,要我起锚把船划走。&不,&我说,&佐立,我们可以把锚索连同浮筒一起放出,把船向海里移移,那些野兽游不了太远的,它们不可能跟上来。&我话音未落,那巨兽离船不到两桨来远了。我立刻走进舱里,拿起枪来,对着那家伙放了一枪。那猛兽立即调头向岸上泅去。

No shoot, says Friday, no yet, me shoot nom, me no kill; me stay, give you one more laugh; and indeed so he did, as you will see presently; for when the Bear see his Enemy gone, he comes back from the Bough where he stood; but did it mighty leisurely, looking behind him every Step, and coming backward till he got into the Body of the Tree; then with the same hinder End foremost, he came down the Tree, grasping it with his Claws, and moving one Foot at a Time, very leisurely; at this Juncture, and just before he could set his hind Feet upon the Ground, Friday stept up close to him, clapt the Muzzle of his Piece into his Ear, and shot him dead as a Stone.

主人!但他毕竟是个勇敢的男子汉,立即催马冲到向导跟前,拿起手枪,对着那只狼的头上就是一枪,结果了那畜牲的生命。可怜的向导应该说运气不错,因为他碰上了星期五。星期五在他家乡与野兽打惯了交道,所以一点也不害怕。他能坦然地走到狼的跟前,一枪把它打死。要是换了别人,就不敢靠得那么近开枪了。而从远距离开枪,不是打不着狼,就是可能打着人。即使像我这样胆大的人,见此情景也着实吓得心惊肉跳。说实在的,我们一行人都吓得魂不附体,因为,紧跟着星期五的枪声,我们就听见两边的狼群发出一起最凄惨的嚎叫,山谷里又发出阵阵回声,结果狼嚎和回声此起彼伏,犹如成千上万的狼在吼叫。说不定来的狼确实也不止这几只,要不,我们也不至如此惊恐万状了。星期五打死了那只狼之后,另一只本来紧咬着马不放,登时也松了嘴逃跑了。幸亏这只狼咬住了马头,马勒头上的铁圈刚刚卡住了狼的牙齿,因而马没有受什么伤。可是向导的伤可不轻,因为那只激怒了的野兽一共咬了他两口,一口咬在肩膀上,一口咬在他膝头上方。而且,当星期五上前把狼打死时,他那匹受惊的马几乎把他摔了下来。不用说,一听到星期五的枪声,我们立即催马向前。

第3/5页 首页 < 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。