撤销的
- 与 撤销的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The easiest way to remove a non-sustainable caveat is to get the caveator to agree to remove the caveat.
撤销注册不当的知会备忘的最简单的方法就是让知会备忘人同意撤销知会备忘。
-
I may refer also to a case in the Pennsylvania courts. In that state the statute prescribed the mode for repealing or altering a will, and in Clingan v. Micheltree, 31 Pa. St. 25, the supreme court of the state held, where a will was kept from destruction by the fraud and misrepresentation of the devisee, that to declare it canceled as against the fraudulent party would be to enlarge the statute.
我还可以引用宾夕法尼亚州法院的一个案例,该州制定法规定了撤销或修改遗嘱的方式,在克林根诉米切尔特里案中,该州最高法院坚持认为,如果遗嘱没有因受赠人的欺诈和不实陈述而改变,仅仅为了反对欺诈一方当事人而撤销遗嘱,这是在扩张制定法。
-
Article 27. If there is a dispute over a registered trademark, the disputant may apply to the Trademark Review and Adjudication Board for a ruling within one year from the day the trademark registration was approved.
第二十七条已经注册的商标,违反本法第八条规定的,或者是以欺骗手段或者其他不正当手段取得注册的,由商标局撤销该注册商标;其他单位或者个人可以请求商标评审委员会裁定撤销该注册商标。
-
The learned surrogate refers to the provisions of the civil law for such and other cases of unworthy conduct in the heir or legatee, and says: Our statute has under taken to prescribe the mode in which wills can be revoked eliciting the statutory provision. This is the law by which I am governed in passing upon questions touching the revocation of wills.
博学的布雷德福法官,根据民法对这种或类似的继承人或受赠人行为无效的相关规定说:我们的制定法对如何撤销遗嘱有相关规定,要撤销遗嘱就应该遵守制定法的规定。
-
The analysis of the requirements is based on articles 22 and 49 of the Chinese trust law, and with reference to relevant legislations of other countries or regions and the system of the revocatory right of the creditor in the Chinese contract law.
本章对信托受益人撤销权要件的分析以《中华人民共和国信托法》第二十二条、第四十九条之规定为基础,并适当参照相关国家或地区的立法设计,同时借鉴合同法上的债权人撤销权制度。
-
In conclusion, from the perspective of institutional coordination, I rearrange the system of revocatory right as follows: When the trustee, in breach of trust, disposes of the trust property, the beneficiary is entitled to apply to the court for revoking his disposition; but when the trustee disposes of the trust property to a third party, it is only limited to that the third party either acquires the trust property gratuitously, or purchases it for value, but he knows of the breach of trust or does not know of its existence due to his gross negligence.
结论部分,本文从制度协调的视角对《中华人民共和国信托法》上的信托受益人撤销权制度进行了重新设计:受托人违反信托目的处分信托财产时,受益人可以申请法院撤销其处分;但受托人将信托财产处分给第三人的,仅限于该第三人为无偿受让或者虽非无偿受让,但第三人明知或者因重大过失不知受托人违反信托目的处分信托财产时适用之。
-
In the event of cancellation in accordance with paragraph of this Article, Corporation shall be entitled to reimbursement for all actual costs which shall be properly allottable or apportionable under recognized accounting practices to the performance of this Agreement and its cancellation
如按本条第2款规定撤销协议,公司有权获得按公认的会计惯例合理计算的因本协议的履行和撤销而发生的一切实际成本费用的补偿,外加为实际成本10%的利润。买方以前根据本协议所付款项必须从补偿费中扣减。
-
After the trust is established, if the trustor dies or disbands according to law, or is canceled or declared bankrupt according to law, and if the trustor is the only beneficiary, the trust shall terminate and the trust property shall be deemed as his heritage or liquidation property; if the trustor is not the only beneficiary, the trust shall continue to exist and the trust property shall not be deemed as his heritage or liquidation property; but if the trustor, as a joint beneficiary, dies or disbands according to law, or is canceled or declared bankrupt according to law, the beneficial right of the trust shall be deemed as his heritage or liquidation property.
设立信托后,委托人死亡或者依法解散、被依法撤销、被宣告破产时,委托人是唯一受益人的,信托终止,信托财产作为其遗产或者清算财产;委托人不是唯一受益人的,信托存续,信托财产不作为其遗产或者清算财产;但作为共同受益人的委托人死亡或者依法解散、被依法撤销、被宣告破产时,其信托受益权作为其遗产或者清算财产。
-
The appellants' argument for a reversal of the judgment, which dismissed their complaint, is that the respondent unlawfully prevented a revocation of the existing will, or a new will from being made, by his crime; and that he terminated the enjoyment by the testator of his property, and effected his own succession to it, by the same crime.
上诉人要求撤销原审判决,原审判决驳回了上诉人的诉讼请求,因为在上诉人看来,被上诉人因其犯罪行为不仅非法阻止了现存遗嘱的撤销或新遗嘱的订立,而且也丧失了通过继承获得遗产的权利。
-
The appellants' argument for a reversal of the judgment, which dismissed their complaint, is that the respondent unlawfully prevented a revocation of the existing will, or a new will from being made, by his crime; and that he terminated the enjoyment by the testator of his property, and effected his own succession to it, by the same crime.
上诉人要求撤销原审判决,原审判决驳回了上诉人的诉讼请求,因为在上诉人看来,被上诉人因其犯罪行为不仅非法阻止了现存遗嘱的撤销或新遗嘱的订立,而且也丧失了通过遗嘱继承获得遗产的权利。
- 推荐网络例句
-
However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.
然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。
-
Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.
镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。
-
A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.
付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。