英语人>网络例句>撞碎 相关的搜索结果
网络例句

撞碎

与 撞碎 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I slammed the door of my '53 Chevy truck—a shower of rust specks fluttered down to the wet blacktop—and walked slowly toward where they waited.

我用力撞上我那辆53年的山地卡车的车门——一大堆生锈的车皮碎屑振落在柏油路上——放慢了步子朝他们走过去。

You mean to say our old raft warn't smashed all to flinders?""

我们原来那个木伐啊。""你是说我们原来那个木筏没有给撞成碎片片?""

Fisher's knees buckled; he sat down hard; Anderson tripped over Fisher's leg and fell on top of him, as flump bang crunch they heard the men on brooms slam into the upended car and fall, apparently insensible, to the ground, while broken bits of broomstick clattered down around them.

费希尔的膝盖弯曲了;他重重地坐下来;安德森被费希尔的腿绊倒摔在费希尔上,"砰——嘭——嘎吱"他们听到扫帚上的人猛地撞到颠倒的汽车上,摔了下来,很显然没有了知觉摔到地上,摔碎的扫帚在他们周围哗啦哗啦地落到地上。

They often keep their young on ice floes to avoid the crush of the jostling walrus crowds on land.

她们经常保留她们的年轻的在浮冰上以避免一伙海象压碎的推撞在陆地。

You mean to say our old raft warn't smashed all to flinders?""

我们原来那个木伐啊。&&你是说我们原来那个木筏没有给撞成碎片片?&&

The other Chest I found had some Cloaths in it, but of little Value; but by the Circumstances it must have belong'd to the Gunner's Mate; though there was no Powder in it; but about two Pound of fine glaz'd Powder, in three small Flasks, kept, I suppose, for charging their Fowling-Pieces on occasion: Upon the whole, I got very little by this Voyage, that was of any use to me; for as to the Money, I had no manner of occasion for it:'Twas to me as the Dirt under my Feet; and I would have given it all for three or four pair of English Shoes and Stockings, which were Things I greatly wanted, but had not had on my Feet now for many Years: I had indeed gotten two pair of Shoes now, which I took off of the Feet of the two drown'd Men, who I saw in the Wreck; and I found two pair more in one of the Chests, which were very welcome to me; but they were not like our English Shoes, either for Ease, or Service; being rather what we call Pumps, than Shoes: I found in this Seaman's Chest, about fifty Pieces of Eight in Ryals, but no Gold; I suppose this belong'd to a poorer Man than the other, which seem'd to belong to some Officer.

接着,我就上了大船。我第一眼看到的,是两个淹死的人;他们紧紧地抱在一起,躺在前舱的厨房里。看来,船触礁时,海面上狂风暴雨,海浪接连不断地打在船上,船上的人就像被埋在水里一样,实在受不了最后窒息而死。除了那条狗,船上没有任何其他生还的生物。船上所有的货物,也都让海水给浸坏了,只有舱底下几桶酒因海水已退而露在外面,也不知道是葡萄酒还是白兰地。那些酒桶很大,我没法搬动它们。另外,我还看见几只大箱子,可能是水手的私人财物。我搬了两只到我的小船上,也没有来得及检查一下里面究竟装的是什么东西。要是触礁的是船尾,撞碎的是船首,我此行收获就大了。

It rained all night and all day, during which time the ship was broken into pieces.

雨下了一天一夜,就在这期间轮船撞碎了。

It rained all night and all day, during which time the ship broke into pieces.

雨下了一天一夜,就在此期间,船撞碎了。

Uhh, But if I fall, It ain't my fault, Breakin eyeballs, My insides crawl

uhh,但是如果我摔下去了,这不是我的错,撞碎了眼球,我的内心在挣扎

One drop of blood, one single drop, came out of the white feathers of the angel's wings and fell upon the ship in which the prince sat, burnt into it, and weighed upon it like thousands of hundredweights, dragging it rapidly down to the earth again; the strong wings of the eagles gave way, the wind roared round the prince's head, and the clouds around—were they formed by the smoke rising up from the burnt cities?

鼓楼恶的王子就马上向他射出几千发子弹;不过子弹像冰雹一样,都被安琪儿光耀的翅膀撞回来了。有一滴血——唯一的一滴血——从那雪白的翅膀上的羽毛上落下来,落在这位王子乘坐的船上。血在船里烧起来,像500多吨重的铅,击碎了这条船,同时把这条船沉沉地压下来。那些鹰的坚强的羽毛都断了。风在王子的头上呼啸。

第3/3页 首页 < 1 2 3
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。