英语人>网络例句>摸出 相关的搜索结果
网络例句

摸出

与 摸出 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Liu took three coins and manipulated them to cast Blacky' s horoscope . He blanched at the result.

二诸葛摸了摸脸,取出三个制钱占了一卦,占出之后吓得他面色如土。

"We'd all heard about the weird goings-on in Tristram, but we were drawn by the prospect of getting our hands on some of that loot we heard they were bringing up by the cartload." He paused thoughtfully for a moment and scratched the stub where his left arm had once been.

我们听到过所有关于崔斯特瑞姆发生的怪异事件的消息,不过听说他们从里面带出了整车整车的战利品,我们也想亲手试一试,他暂停下思考片刻,摸了摸左臂的残肢。

I soon found a way to convince him that I would do him no harm, and taking him up by the Hand laugh'd at him, and pointed to the Kid which I had kill'd, beckoned to him to run and fetch it, which he did; and while he was wondering and looking to see how the Creature was kill'd, I loaded my Gun again, and by and by I saw a great Fowl like a Hawk sit upon a Tree within Shot; so to let Friday understand a little what I would do, I call'd him to me again, pointed at the Fowl which was indeed a Parrot, tho' I thought it had been a Hawk, I say pointing to the Parrot, and to my Gun, and to the Ground under the Parrot, to let him see I would make it fall, I made him understand that I would shoot and kill that Bird; accordingly I fir'd and bad him look, and immediately he saw the Parrot fall, he stood like one frighted again, notwithstanding all I had said to him; and I found he was the more amaz'd, because he did not see me put any Thing into the Gun; but thought that there must be some wonderful Fund of Death and Destruction in that Thing, able to kill Man, Beast, Bird, or any Thing near, or far off; and the Astonishment this created in him was such, as could not wear off for a long Time; and I believe, if I would have let him, he would have worshipp'd me and my Gun: As for the Gun it self, he would not so much as touch it for several Days after; but would speak to it, and talk to it, as if it had answer'd him, when he was by himself; which, as I afterwards learn'd of him, was to desire it not to kill him.

可怜的星期五上次曾看到我用枪打死了他的敌人,但当时他站在远处,弄不清是怎么回事,也想象不出我是怎样把他的敌人打死的。可这一次他看到我开枪,着实吃惊不少;他浑身颤抖,简直吓呆了,差一点瘫倒在地上。他既没有去看我开枪射击的那只小羊,也没有看到我已把小羊打死了,只顾扯开他自己的背心,在身上摸来摸去,看看自己有没有受伤。原来他以为我要杀死他。他跑到我跟前,扑通一声跪下来抱住我的双腿,嘴里叽哩咕噜说了不少话,我都不懂。但我不难明白他的意思,那就是求我不要杀他。我马上想出办法使他相信,我决不会伤害他。我一面用手把他从地上扶起来,一面哈哈大笑,并用手指着那打死的小羊,叫他跑过去把它带回来。他马上跑过去了。他在那里查看小山羊是怎样被打死的,并感到百思不得其解。这时我趁此机会重新把枪装上了子弹。不久,我看见一只大鸟,样子像一只苍鹰,正落在我射程内的一棵树上。为了让星期五稍稍明白我是怎样开枪的,就叫他来到我跟前。我用手指了指那只鸟--现在我看清了,其实那是一只鹦鹉,而我原先把它当作苍鹰了。我刚才说了,我用手指了指那只鹦鹉,又指了指自己的枪和鹦鹉身子底下的地方,意思是说,我要开枪把那只鸟打下来。

One day, my daughter was playing beside my colleague Tonny who wore a pair of summer shorts with a length of thigh baring. She spotted there was thick fur on his thigh and touched it curiously with a hand, then comparatively felt the same section of her own thigh, and confirmatively touched his again. With her face turning odd, she bursted out a word abruptly just like she found the new land: What a wolf Uncle is like!

一日,浠浠坐在我同事Tonny旁边玩耍,那天Tonny穿了夏天的大裤衩而露出了一部分大腿,她发现他大腿上有浓浓的毛,便很好奇地伸手摸了摸,然后再摸摸自己的大腿,再摸摸Tonny的大腿,表情有些古怪,突然冒出一句:原来叔叔是大灰狼!

Oh, as to the robbers,' said Joannes,'here is something for them,' and he drew from his pocket a pair of small pistol s, loaded to the muzzle.

噢,至于强盗,'埃阿内说道,'我这儿有样东西可以对付他们,说着他从口袋里摸出了一对上满子弹的小手枪来。

Oh, as to the robbers,' said Joannes,'here is something for them,' and he drew from his pocket a pair of small pistols, loaded to the muzzle.

噢,至于强盗,'埃阿内说道,'我这儿有样东西可以对付他们,说着他从口袋里摸出了一对上满子弹的小手枪来。

The old woman saw him fumble in his pocket draw thence a case, scissors, thread; then he began to rip the lining of one of the skirts of his coat, from the opening he took a bit of yellowish paper, which he unfolded.

老奶奶望见他从衣袋里摸出一只小针盒、一把剪子和一绺棉线,接着他把自己身上那件大衣一角的里子拆开一个小口,从里面抽出一张发黄的纸币,打开来看。

In half a minute he had reached the port scuppers, and picked, out of a coil of rope, a long knife, or rather a short dirk, discoloured to the hilt with blood.

只有半分钟的工夫他已横越甲板爬到左舷的排水孔那里,从盘成一堆的绳子底下摸出一把长长的小刀,可以说是一把短剑,上面的血一直染到了刀柄上。

Then the teacher took out a pocket lighter.

说着,老师从口袋里摸出打火机。

She immediately whipped out two hard boiled eggs from her parcel and put them in his hand. She was obviously nervous.

她却立刻从包袱里摸出两只熟鸡蛋放在他的手中,显然她很紧张。

第4/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。