摸出
- 与 摸出 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
So that , the sole of the foot of the 『Billiken』have lots of deeply scars . It's cool !079 Get Girl Friend!!
所以这尊『Billiken』的脚底被摸出一道很深的凹痕,真是太屌啦!
-
"Quite sufficient," replied the count, as, taking out his tablets, he wrote down "No. 27, rue du Helder, 21st May, half-past ten in the morning."
&很好,&伯爵回答,一面摸出他怀中的记事册来,写下了&五月二十一日早晨十点半,海尔达路二十七号&。
-
I feel in Diana's posture the grace and freedom of the forest and the spirit that tames the mountain lion and subdues the fiercest passions.
正如我能从活人的脸上摸出人的性情品格一样,我也能从众神和英雄雕像的脸上,感觉到他们的爱恨情仇。
-
Luo Wei wiped the face, to work out phone simply Shen ax broken boat went on: Zaitsev!
罗薇擦擦脸,摸出电话索性沉斧破舟了:扎伊采夫!
-
Reached into the pockets of the elderly to work out an old plastic bag, and only one of money, he gave the conductor, conductor shook his head, is not enough.
老人把手伸进口袋摸出一个破旧的塑料袋,只有1块钱,他给了售票员,售票员摇摇头,不够。
-
Hunter looked down at his board and he took out an inkingpen and dipped it and began to ink in his drawing.
亨特低头望着画板,他摸出一支墨水笔,蘸了一下,开始在画上上墨。
-
Had the queen of Sheba lived in the flat across the airshaft, Della would have let her hair hang out the window some day to dry just to depreciate Her Majesty's jewels and gifts.
如果示巴女王①也住在天井对面的公寓里,总有一天德拉会把头发披散下来,露出窗外晾干,使那女王的珍珠宝贝黔然失色;如果地下室堆满金银财宝,所罗门王又是守门人的话,每当吉姆路过那儿,准会摸出金表,好让那所罗门王忌妒得吹胡子瞪眼睛。
-
Now, there were two possessions of the James Dillingham Youngs in which they both took a mighty pride. One was Jim's gold watch that had been his father's and his grandfather's. The other was Della's hair. Had the queen of Sheba lived in the flat across the airshaft, Della would have let her hair hang out the window some day to dry just to depreciate Her Majesty's jewels and gifts. Had King Solomon been the janitor, with all his treasures piled up in the basement, Jim would have pulled out his watch every time he passed, just to see him pluck at his beard from envy.
现在,詹姆斯·迪林厄姆·杨夫妇俩各有一件特别引以自豪的东西一件是吉姆的金表,是他祖父传给父亲,父亲又传给他的传家宝;另一件则是德拉的秀发如果示巴女王①也住在天井对面的公寓里,总有一天德拉会把头发披散下来,露出窗外晾干,使那女王的珍珠宝贝黔然失色;如果地下室堆满金银财宝所罗门王又是守门人的话,每当吉姆路过那儿,准会摸出金表,好让那所罗门王忌妒得吹胡子瞪眼睛
-
Had the queen of Sheba lived in the flat across the airshaft, Della would have let her hair hang out the window some day to dry just to depreciate Her Majesty's jewels and gifts. Had King Solomon been the janitor, with all his treasures piled up in the basement, Jim would have pulled out his watch every time he passed, just to see him pluck at his beard from envy.
如果示巴女王①也住在天井对面的公寓里,总有一天德拉会把头发披散下来,露出窗外晾干,使那女王的珍珠宝贝黯然失色;如果地下室堆满金银财宝、所罗门王又是守门人的话,每当吉姆路过那儿,准会摸出金表,好让那所罗门王忌妒得吹胡子瞪眼睛。
-
She pulled out a box of comfits .
她摸出一盒糖果。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。