摇晃的
- 与 摇晃的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Fortunately, the beasts seemed more bent on stretching their paws, yawning, flourishing their tails, than devouring me alive; 8ttt8.com they would suffer no resurrection, I was forced to lie till their malignant masters pleased to deliver me: then, hatless trembling with wrath, I ordered the miscreants to let me out - on their peril to keep me one minute longer - with several incoherent threats of retaliation that, in their indefinite depth of virulency, smacked of King Lear.
所幸的是,这些畜生更乐意于伸伸他们的爪子,打打哈欠,还有就是 www.8ttt8.com 摇晃他们的尾巴,而不是讲我活吞了。但是 dddTt 它们 www.Dddtt.com 并没有退回去,我一直躺到它们 www.Dddtt.com 那可恶的主人满足了,过来放开我。帽子也丢了,我气氛得发抖,警告这些恶人赶快让我走,否则他们多留我一分钟的就多一分危险,就对他们的仇恨,语无伦次的威胁了一番,有点李尔王的味道。
-
Fig. 5 Hung with a chain around one's neck, the bitmap image shows a real time animation of Bitman trying to keep his balance in the swinging world. By shaking the "jewelry" one can make Bitman dance.ix The movement of the digital bitmap character is created in real time as the embedded sensors detect acceleration and tilting of the panel. The product is commercially available along with other goods developed by the artists. The distributor of the piece is Yoshimoto Kogyo Inc., the king of Japan's entertainment business, which hires most of the standup comedians appearing on Japanese TV. Nobumichi Tosa himself (who leads Maywa Denki as its "CEO") is officially an employee of Yoshimoto, although he recently separated some of his activities from the company.
一个象素化的男人的影像,由7x7的塑胶骨架跟8x8的母体由LED灯所构成(如图5),戴起一条鍊子在脖子上,那个Bitman人像表现出即时动作,像是试图保持自己在摇晃中的世界的平衡,只要你摇动他你可以让他跳起舞来,他的动作是被即时超连结加速侦测的感测器和倾斜面板创造出来,这项产品是可以与艺术家的其他作品一起被出售的,发行者是Yoshimoto Kogyo Inc在日本做娱乐事业,他们雇用高等的电视喜剧演员,土佐信道在这个公司里是CEO,不过他最近很少参与公司的活动。
-
He made codes like Justinian, he dictated like Caesar, his conversation was mingled with the lightning-flash of Pascal, with the thunderclap of Tacitus, he made history and he wrote it, his bulletins are Iliads, he combined the cipher of Newton with the metaphor of Mahomet, he left behind him in the East words as great as the pyramids, at Tilsit he taught Emperors majesty, at the Academy of Sciences he replied to Laplace, in the Council of State be held his own against Merlin, he gave a soul to the geometry of the first, and to the chicanery of the last, he was a legist with the attorneys and sidereal with the astronomers; like Cromwell blowing out one of two candles, he went to the Temple to bargain for a curtain tassel; he saw everything; he knew everything; which did not prevent him from laughing good-naturedly beside the cradle of his little child; and all at once, frightened Europe lent an ear, armies put themselves in motion, parks of artillery rumbled, pontoons stretched over the rivers, clouds of cavalry galloped in the storm, cries, trumpets, a trembling of thrones in every direction, the frontiers of kingdoms oscillated on the map, the sound of a superhuman sword was heard, as it was drawn from its sheath; they beheld him, him, rise erect on the horizon with a blazing brand in his hand, and a glow in his eyes, unfolding amid the thunder, his two wings, the grand army and the old guard, and he was the archangel of war!
他象查士丁尼那样制定法典,象恺撒那样独理万机,他的谈吐兼有帕斯加尔的闪电和塔西佗的雷霆,他创造历史,也写历史,他的战报是诗篇,他把牛顿的数字和穆罕默德的妙喻糅合在一起,他在东方留下了象金字塔那样高大的训谕;他在提尔西特把朝仪教给各国帝王,他在科学院里和拉普拉斯争鸣,他在国务会议上和梅尔兰辩论,他经心整饬纪律,悉力排难解纷,他象检察官一样了解法律,象天文学家一样了解天文;象克伦威尔吹灭两支蜡烛中的一支那样,他也到大庙①去为一粒窗帘珠子讨价还价;他见到一切,他知道一切,这并不妨碍他伏在他小儿子的摇篮上笑得象个天真烂漫的人;突然,惊骇中的欧洲屏息细听,大军源源开拔了,炮队纷纷滚动了,长江大河上建起了浮桥,狂风中驰聘着漫山遍野的骑兵,叫喊声,号角声,所有的宝座全震动了,所有的王国的国境线全在地图上摇晃起来了,人们听到一把超人的宝剑的出鞘声,人们看见他屹立在天边,手里烈焰飞腾,眼里光芒四射,霹雳一声,展开了他的两翼,大军和老羽林军,威猛天神也不过如此!
-
They had left the paved streets behind them, and had emerged out of a great gaunt square, in which there appeared to be about half a dozen cathedrals, into a smooth boulevard, a broad lamp-lit road, on which the shadows of the leafless branches went and came tremblingly, like the shadows of a paralytic skeletons.
他们的车子把铺着石子的街道抛在后面,从一个兀立着五六个大教堂的荒凉广场上钻出来,进入了一条平坦的林荫大道。这是一条宽阔的、点着路灯的大道,落尽叶子的树枝的阴影,在这路面上来回摇晃抖动,象是撒了架的骷髅的影子。
-
The area senior official's harbors the filled with anger just overtook " the star tyrant " the interspace fleet, saw only that Moon crater the peak crater, the sudden thick smoke billowing made a debut concurrently a dazzling glare, while the people hesitated surprised the moment, the following closely had the earthshaking large explosion, on Moon's this quiet hundred million year death volcano erupted once more, was bringing the innumerable robot body and the crag dark colored air column continuously flushes several ten thousand meters upper airs, Lian Heiqu senior official black Germany graceful driving flight vehicle 1, all had felt the fierce gas swayed with the instantaneous shock-wave.
黒区长官怀着满腔的怒火刚刚追上"星霸"的星际舰队,只见那座月球环形山的顶端火山口,突然浓烟滚滚并发出道道耀眼的强光,正当人们惊讶犹豫的片刻,紧接着就发生了惊天动地的大爆炸,月球的这座沉寂上亿年的死火山再次喷发了,带着无数机器人躯体和岩石碎块的暗黑色气柱一直冲到了几万米的高空,连黑区长官黑德曼驾驶的飞行器1号,都感到了剧烈气体摇晃和瞬间冲击波。
-
As the coach rolls swiftly past the fields and orchards which skirt the road, groups of women and children, piling the fruit in sieves, or gathering the scattered ears of corn, pause for an instant from their labour, and shading the sunburnt face with a still browner hand, gaze upon the passengers with curious eyes, while some stout urchin, too small to work but too mischievous to be left at home, scrambles over the side of the basket in which he has been deposited for security, and kicks and screams with delight.
马车摇晃着,轻快地经过路边的田野与果园,一群群的妇女和孩子们,有的正将水果往筛子上堆,有的则在捡散落的玉米穗子,他们稍停了会儿手中的活,用深褐色的手遮在晒黑的脸上,以好奇的眼神望着乘客,一些结实的小顽童,太小还不能上学,但又不能把他们留在家中胡闹,原先被安置在篮子里是出于安全的考虑,这时也爬过了篮边,高兴得又踢又叫。
-
I invoke your consideration of the scene--the marble-topped tables, the range of leather-upholstered wall seats, the gay company, the ladies dressed in demi-state toilets, speaking in an exquisite visible chorus of taste, economy, opulence or art; the sedulous and largess-loving garcons, the music wisely catering to all with its raids upon the composers; the melange of talk and laughter--and, if you will, the Wurzburger in the tall glass cones that bend to your lips as a ripe cherry sways on its branch to the beak of a robber jay.
我提到下面的情景定会引起你的思考——大理石桌面的桌子,一排排靠墙的皮革椅座,愉快的侣伴,稍加打扮的女士们正以微妙而又明显可见的情趣争相谈论着经济、繁盛和艺术,小心周到喜欢慷慨的侍者,使作曲家慌忙不迭的音乐机灵地满足一切人的口味,还有杂七杂八的谈话声、欢笑声——假如你乐意的话,高高的玻璃锥体维尔茨堡酒将躬身到你的唇边,就像那枝头上的熟樱桃摇晃进强盗樫鸟的嘴壳一样。
-
Many waves are there agitated by the wind, keeping nature fresh, the spray blowing in your face, reeds and rushes waving; ducks by the hundred, all uneasy in the surf, in the raw wind, just ready to rise, and now going off with a clatter and a whistling like riggers straight for Labrador, flying against the stiff gale with reefed wings, or else circling round first, with all their paddles briskly moving, just over the surf, to reconnoitre you before they leave these parts; gulls wheeling overhead, muskrats swimming for dear life, wet and cold, with no fire to warm them by that you know of; their labored homes rising here and there like haystacks; and countless mice and moles and winged titmice along the sunny windy shore; cranberries tossed on the waves and heaving up on the beach, their little red skiffs beating about among the alders;-- such healthy natural tumult as proves the last day is not yet at hand.
那儿风大,空气清新,激流拍岸,水花四溅直朝你脸上扑来,芦苇草和灯心草迎风翻舞。成群的鸭子在巨浪狂风中不安地游向岸边,正要上岸时,随着一阵嘎嘎的叫声,纷纷散去,直奔往Labrador,有的瑟缩着翅膀逆风飞行,有的先是浮在浪头打转,快速地扑打着双蹼,打量了一眼船上的人才离去;海鸥在空中盘旋,麝鼠也奋力游着,浑身湿冷,它们可不能和人一样用火取暖,到处是它们象草堆一样垄起的房子。晴朗多风的岸边,有数不清的老鼠,鼹鼠和山雀;酸果蔓在波浪中招摇,红色的小艇摇晃穿梭在桤木丛中-----这种生机勃勃的景象说明世界末日远未来临。
-
After Huang Qu senior official yellow Jinlong looking pensive stopping, also in a low voice saying:"Knows, on the Earth 60,000,000 year ago dinosaur exterminate, it is said is because at that time a diameter reached 200 kilometers planetoids to hit Saturn high speed, caused the Saturn entire stratum and the earth's crust receives the undulation, and caused the fierce reverse volcanic eruption, finally acted according to the near several centuries the continually exploration research to indicate, Saturn periphery several satellites, and even the giant beautiful saturn's ring, possibly all was creates by this direct hit, moreover most surprising was, spouted the Saturn parent substance together after the burning hot Saturn lava material coagulation, formed the diameter reached 30 kilometer hit fragment, after is hit unexpectedly Saturn fierceSways the movement, flung the Saturn orbit rapidly ......"
黄区长官黄金龙若有所思的停了停之后,又低声的说道:&知道吗,地球上6000万年前的恐龙灭绝,据说就是由于当时一颗直径达200千米的小行星高速撞击土星,导致土星整个地层和地壳受到波动,并引起剧烈的反向火山喷发,结果根据近几个世纪的持续探索研究表明,土星外围的几个卫星,乃至巨大美丽的土星光环,可能都是由这次直接撞击造成的,而且最令人惊讶的是,一块喷出土星母体由炙热的土星熔岩物质凝固后,形成的直径达30公里的撞击碎块,竟被撞击后土星剧烈的摇晃运行,急速甩出了土星轨道……&
-
The long ramshackle machine shed along the west edge of the yards, and the tool shed, small and dark with the smell of grease throughout, houses the machinery, old harnesses, outmoded binder equipment and modern drills an saws.
barnyard,对饲养者牛大牧群高效率地计划和hogs,与二个大谷仓, corncrib 和砖筒仓庄严地上升在它之上,美丽如画被安定在巨型槭树之下和三角叶杨长的摇晃机器棚子沿围场的西部边缘,并且工具棚子,小和黑暗与油膏的气味始终,房子机械,老鞔具、老式黏合剂设备和现代钻子锯在这个没有漆的棚子东边是d 双重车库,被发现巨大的水储存箱,并且在哪些之后被发现一棵巨大的苹果树,富有与开花但缺乏在果子里房子的北部在忍冬属植物树篱之后,果树园舒展对北部,对狂放的葡萄树和莓兴旺盘旋县瓦片在春天是数以万计许多被遮蔽的紫罗兰开花在缠结阴凉地下的垄沟银行。
- 推荐网络例句
-
However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.
然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。
-
Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.
镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。
-
A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.
付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。