控制中心
- 与 控制中心 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Ft Interior Volume Rear: 38.0 cu. ft Luggage capacity: 13.7 cu. ft Performance 0-50 mph (0-80 kmh): n/a 0-60 mph (Manual / Auto): 7.8 / 9.0 sec (7.8 sec / 9.6 sec. quattro) 1/4 Mile: n/a Top estimated speed: 130 mph (203 kmh)- Electronically limited for North America Fuel Economy City (Manual/Auto): 19 / 18 mpg (19 / 18 mpg quattro) Highway (Manual/Auto): 27 / 28 mpg (26 / 27 mpg quattro) Combined (Manual/Auto): 23 / 23 mpg (22 / 21 mpg quattro) Standard Features Comfort/Convenience:· Electronic automatic climate control system, including air conditioning · Power steel sunroof · Power windows with one-touch down, lock-out for rear windows, pinch protection and one-touch up for front windows · Retained accessory power for windows and sunroof · Tinted glass, banded windshield · Power rack and pinion steering · Convenience close feature for windows and optional sunroof · Electronic cruise control with resume and speed up features · Dual power mirrors with defog feature · Electric rear window defogger · Power central locking system including trunk and fuel door; selective unlocking · Heat ducts to rear seat area · Illuminated glove box, trunk, lighter/ashtrays, engine compartment · Ignition key with integral light · Dual illuminated vanity mirrors · 4-passenger assist handles · Time delay interior light · Anti-theft vehicle alarm system · Cupholders · Fuel cap hanger feature Interior/Seating and trim:· 8-way power front seats with manual lumbar adjustment · Front seat map pockets · Facette weave cloth · Leather-wrapped steering wheel · Fold down rear-center armrest with storage container · Rear center armrest · Full length center console with forward storage bin, including cupholders · 60/40 split/fold rear seat with locking seat back · Genuine burled walnut wood trim for dash, door panels and console · Front and rear carpet floor mats Instrumentation:· Backlit instrument cluster, red illumination · Tachometer and electric speedometer · Analog clock · Outside temperature gauge · Trip odometer · Coolant temperature gauge · Oil temperature gauge · Voltmeter · Intermittent wiper mode Audio Systems:· AM/FM stereo cassette radio with anti-theft · 6-speaker sound package · Rear window antenna · Preparation wiring for CD changer · Preparation for cellular phone Exterior:· Aerodynamic 3-way halogen headlights · 5 mph bumpers, painted in body color · Body color, protective side moldings · Retractable headlight washer system · Body color, flush door handles · Body color, outside mirror: right convex, left side flat · Front fog lights · Rear fog light (integrated with left light cluster) Safety:· Anti-lock brake system · Driver and front passenger air bag supplemental restraints · Automatic self-tensioning front seat belt system · Rear outboard 3-point seat belts with comfort adjustment · Rear center lap safety belt with retractor · Child-safety rear door locks
1 / 4 mile :无/ 1 顶端估计速度:一百三十零英里每小时-电子有限公司,为北美洲燃油经济性市: 19 / 18哩( 19 / 18哩quattro的)公路: 27 / 28哩( 26 / 27哩quattro的)结合: 23 / 23哩( 22 / 21哩quattro的)标准功能舒适/方便:·电子自动气候控制系统,包括空调·电源钢天窗·电源的Windows与一触式下降,锁定为后方的Windows ,夹保护和一触式,为前线的Windows ·保留配件权力for Windows和天窗·有色玻璃,带状挡风玻璃·电源机架和齿轮督导·方便接近的特点,用于Windows和可选的天窗·电子巡航控制与恢复,并加快特色·双电源镜与defog功能·电动后窗defogger ·电源中央门锁系统,包括主干和燃料的大门;选择性解锁·热导管后座区·照明手套箱,躯干,打火机/烟灰缸,引擎·点火的关键与积分光·双发亮的虚荣心镜· 4名乘客协助处理·时间延迟内部轻·反盗窃车辆报警系统· cupholders ·燃油上限吊架功能内部/座位和修剪:· 8路的权力前排座椅手动腰调整·前座地图的口袋· facette编织布·皮革包裹方向盘·折叠后方中心扶手与储藏容器·后方中心扶手·充分的长度中心控制台与储存着斌,包括cupholders · 60/40分裂/倍后座锁定椅背·真正的burled核桃木材装饰为短跑,车门面板和控制台·前方和后方,地毯,地板垫仪器仪表:·背光文书集群,红色照明·转速表和电动里程表·模拟时钟·室外温度衡量·行程里程表·冷却液温度衡量·油温计·伏特·间歇雨刮模式音频系统:·调幅/调频立体声收音机,镭射与反盗窃· 6喇叭声包·后窗天线·准备布线的CD换·准备蜂窝电话外墙:·气动3路卤素头灯·五英里每小时保险杠,描绘了在体色·车身颜色,保护方成型·可伸缩的头灯清洗系统·车身颜色,冲水门把手·车身颜色,外镜:右凸,左侧单位·前雾灯·后方雾轻安全:·汽车防抱死制动系统·司机及前座乘客安全气囊的补充约束·自动自我拉紧前座安全带系统·后方的舷外3点安全带与舒适性调整·后方中心濸安全带与retractor ·儿童安全后门的锁
-
The building of National Development and Reform Commission,"Precision Forming National Engineering Research Center", the United Nations aid of "sophisticated technical service center", Ministry of Science and Technology building,"Advanced Manufacturing Technology Research Center","Fuzzy Control Technology Productivity Promotion Center","Heat Treatment productivity Promotion Center,"located in the the.
国家发改委建设的"精密成形国家工程研究中心"、联合国援建的"精密技术服务中心"、科技部建设的"先进制造技术研究中心"、"模糊控制技术生产力促进中心"、"热处理生产力促进中心"均设在本所。
-
This study describes the multi-facet systematic evolution of the said rural community from 1907 to 2007: from the perspective of ethnic culture, it has changed from a single ethnic cultural community of Yoghur(Ethnic Yugur\'s self-name) ethnic group into a multi-ethnic cultural community with Yoghur ethnic group as the dominating majority and embracing the ethnic groups of Han, Tibetan, Tu, Mongolian and Kazak; from the perspective of language, it has changed from a community where Yoghur and Tibetan languages dominated with the local Chinese dialect and the written Chinese language as the subordinate into one where the local Chinese dialect and the written Chinese language dominate with the Yoghur language as the subordinate; in the perspective of marriage and heirship system, from a parallel operation of two systems (patrilineal heirship for official marriages and matrilineal heirship system for matrimonial forms through the head-wearing ceremony) to monogamy and patrilineal heirship; in the perspective of means of living, from animal husbandry complemented with hand knitting and camel caravan transporting to agricultural farming complemented with animal husbandry and many others; in the perspective of social organization, from a traditional tribe to a modern country society; in the perspective of political system and social management, from the customs-authority management which combined the dominating headman hereditary system under the tribal union of an imperial dynasty and the subordinating elite influence, to the resource-interest management of party-government departmental system under the ethnic minority autonomy of a nation state; in the perspective of religious faith, from a coexistence of the Gelug Tibetan Buddhism and Shamanism and the devout ancestor worship to the currently prevalent ancestor worship with religions declining and faith weakening; in the perspective of education, from the local-knowledge-oriented education to an official-knowledge-oriented education, in which modern schooling has become the major educational organization instead of the former traditional temple education; the school has replaced the temple as the "knowledge-culture" communication center; at least in the minds of the local people the central role of family education during the children\'s cultural development has also been replaced by schooling.
本研究描述了1907~2007年间,这个乡村社区的多面向的系统变迁:从族群文化的角度而言,从一个以尧乎尔为绝对主体的单一族群文化社区转变为一个以尧乎尔为主体的、有汉、藏、土、蒙古、哈萨克等组成的多元族群文化社区;从语言文字的角度而言,从一个以尧乎尔语和藏文为主,以汉语方言和汉文为辅的社区转变为一个以汉语方言和汉文为主,以尧乎尔语为辅的社区;从婚姻与继嗣制度的角度而言,从一个双系并行(明媒正娶婚行父系继嗣制度,帐房戴头婚行母系继嗣制度)的社区转变为行一夫一妻制和父系继嗣制度的社区;从生计方式的角度看,从一个以畜牧业生产为主,以手工编织和驼队运输为辅的社区转变为一个以农业为主,以牧业为辅的、多种生计方式并存的社区;从社会组织的形态而言,从一个传统部落社会转变为一个现代乡村社会;从政治制度和社会控制的角度而言,从帝制王朝的部落联盟制下头目世袭制为主,户族精英为辅的习俗—权威型控制方式转变为一个民族-国家中民族区域自治制度下以党政科层制的资源—利益型控制方式;从宗教信仰的角度而言,从一个格鲁派藏传佛教和萨满教并存,祖先崇拜之风甚烈的社区转变为寺庙衰落、信仰淡化、惟祖先崇拜仍广为流行的社区;从教育的角度而言,从一个以地方知识教育为主的社区转变为一个以官方知识教育为主的社区,现代学校教育取代了传统寺庙教育成为社区的主要教育组织形式,学校取代寺庙成为"知识—文化"传播的中心,在青少年儿童的文化成长过程中,家庭教养扮演的中心角色,至少在乡民的观念上被学校教育替代。
-
The high speed lumber compound machining center was the woodworking machinery profession key equipment, this paper elaborates the present development Qituation of the contemporary woodworking profession, analyzes the princple of the high speed lumber compound machining center control system, takes UMAC as the core component and develops control system used in the high speed lumber compound machining center by combining its harduare with its soft wase.
高速木材复合加工中心是木工机械行业的关键装备,文中阐述了当代木材加工行业的发展现状,分析了高速木材复合加工中心控制系统的原理,并且以UMAC为核心器件,在配合其硬件和软件的基础上开发了一种用于高速木材复合加工中心控制系统。
-
As the Collaboration Base on HIV/AIDS, Emerging and Reemerging Infectious Diseases of National Center for International Research, China CDC will be gradually consolidated into one of world's most influential centers on vaccine development of communicable disease globally and will make greater contributions to prevention and control of severe infectious diseases in China.
中国疾控中心成为首批科技部和国家外专局联合指定的&国家级国际联合研究中心&,作为&国家级国际联合研究中心艾滋病和新发再发传染病合作基地&,通过国际合作,逐步将中国疾控中心建设成为在国际上具有重要影响的传染病疫苗研发中心,为我国重大传染病的预防与控制做出重要贡献。
-
This study describes the multi-facet systematic evolution of the said rural community from 1907 to 2007: from the perspective of ethnic culture, it has changed from a single ethnic cultural community of Yoghur(Ethnic Yugur\'s self-name) ethnic group into a multi-ethnic cultural community with Yoghur ethnic group as the dominating majority and embracing the ethnic groups of Han, Tibetan, Tu, Mongolian and Kazak; from the perspective of language, it has changed from a community where Yoghur and Tibetan languages dominated with the local Chinese dialect and the written Chinese language as the subordinate into one where the local Chinese dialect and the written Chinese language dominate with the Yoghur language as the subordinate; in the perspective of marriage and heirship system, from a parallel operation of two systems (patrilineal heirship for official marriages and matrilineal heirship system for matrimonial forms through the head-wearing ceremony) to monogamy and patrilineal heirship; in the perspective of means of living, from animal husbandry complemented with hand knitting and camel caravan transporting to agricultural farming complemented with animal husbandry and many others; in the perspective of social organization, from a traditional tribe to a modern country society; in the perspective of political system and social management, from the customs-authority management which combined the dominating headman hereditary system under the tribal union of an imperial dynasty and the subordinating elite influence, to the resource-interest management of party-government departmental system under the ethnic minority autonomy of a nation state; in the perspective of religious faith, from a coexistence of the Gelug Tibetan Buddhism and Shamanism and the devout ancestor worship to the currently prevalent ancestor worship with religions declining and faith weakening; in the perspective of education, from the local-knowledge-oriented education to an official-knowledge-oriented education, in which modern schooling has become the major educational organization instead of the former traditional temple education; the school has replaced the temple as the "knowledge-culture" communication center; at least in the minds of the local people the central role of family education during the children\'s cultural development has also been replaced by schooling.
本研究描述了1907~2007年间,这个乡村社区的多面向的系统变迁:从族群文化的角度而言,从一个以尧乎尔为绝对主体的单一族群文化社区转变为一个以尧乎尔为主体的、有汉、藏、土、蒙古、哈萨克等组成的多元族群文化社区;从语言文字的角度而言,从一个以尧乎尔语和藏文为主,以汉语方言和汉文为辅的社区转变为一个以汉语方言和汉文为主,以尧乎尔语为辅的社区;从婚姻与继嗣制度的角度而言,从一个双系并行(明媒正娶婚行父系继嗣制度,帐房戴头婚行母系继嗣制度)的社区转变为行一夫一妻制和父系继嗣制度的社区;从生计方式的角度看,从一个以畜牧业生产为主,以手工编织和驼队运输为辅的社区转变为一个以农业为主,以牧业为辅的、多种生计方式并存的社区;从社会组织的形态而言,从一个传统部落社会转变为一个现代乡村社会;从政治制度和社会控制的角度而言,从帝制王朝的部落联盟制下头目世袭制为主,户族精英为辅的习俗—权威型控制方式转变为一个民族-国家中民族区域自治制度下以党政科层制的资源—利益型控制方式;从宗教信仰的角度而言,从一个格鲁派藏传佛教和萨满教并存,祖先崇拜之风甚烈的社区转变为寺庙衰落、信仰淡化、惟祖先崇拜仍广为流行的社区;从教育的角度而言,从一个以地方知识教育为主的社区转变为一个以官方知识教育为主的社区,现代学校教育取代了传统寺庙教育成为社区的主要教育组织形式,学校取代寺庙成为&知识—文化&传播的中心,在青少年儿童的文化成长过程中,家庭教养扮演的中心角色,至少在乡民的观念上被学校教育替代。
-
His work experience includes periods at US Army Aeromedical Research Laboratory, NASN Manned Spacecraft Center, and McDonnell-Douglas Astronautics ,and a medical career in nuclear medicine and diagnostic radiology.
他曾经就职于美国陆军航空医学研究院、美国航天局宇宙飞船控制中心,担任过麦道公司的宇航员,还从事过放射医学和无线电远程诊断学工作。
-
P. 18 quotes the United States Congressional Record :'The Center for Disease Control has stated that the actual rate of hepatits may be well in excess of the official figure due to the failure of many physicians to report serum hepatits cases.
18页应用美国国会报告:疾病控制中心声明,肝炎患病率由于很多医生没有报告血清含有肝炎而大幅上升。
-
C. D. C . says Guinea worm no longer strikes in Asia.
疾病控制中心说,麦地那虫已在亚洲消失。
-
Dominique Monnet, at the European Centre for Disease Prevention and Control, an EU agency, sees a link between drug use and a population's tolerance of uncertainty.
欧盟疾病预防和控制中心的官员多米尼克·莫奈认为药物的使用和人们对无把握事物的容忍度是有联系的。
- 推荐网络例句
-
In the negative and interrogative forms, of course, this is identical to the non-emphatic forms.
。但是,在否定句或疑问句里,这种带有"do"的方法表达的效果却没有什么强调的意思。
-
Go down on one's knees;kneel down
屈膝跪下。。。下跪祈祷
-
Nusa lembongan : Bali's sister island, coral and sand beaches, crystal clear water, surfing.
Nusa Dua :豪华度假村,冲浪和潜水,沙滩,水晶般晶莹剔透的水,网络冲浪。