英语人>网络例句>接受性 相关的搜索结果
网络例句

接受性

与 接受性 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Meanwhile, society—a repressive if not asphyxiating entity, with its gossip, judgment, and harsh pronouncements—conspires to thwart the desires and ambitions of individuals struggling to unearth and embrace their identities.

与此同时,社会镇压如果不是窒息性实体,其闲话,判断,并严厉的声明,串谋妨碍的愿望和抱负的个人努力发掘和接受他们的身份。

Most spirits appear to be acceptable to vegetarians, with the possible exception of Malt Whisky, some blended whiskies and Spanish Brandies which have been conditioned in casks which had previously held sherry which may have been treated with animal derived finings.

大多数白酒看来是可以接受的素食主义者,可能的例外麦芽威士忌,一些混合威士忌,白兰地和西班牙已在木桶条件原先举行雪利酒可能已治疗动物源性

Secondly, as the appeal structures of the text, the blanks and indeterminacies are to be concretized only when the reader is not able to understand them. Thirdly, the translator is not the center of translation, but its subject. And finally, the reader of the translated text plays a decisive role in the reception of translated texts, rather than in the translation of texts.

当不得不对这些空白和未定性进行具体化时,应注意具体化的恰当性。3)译者是翻译活动的主体,并非其中心或主宰。4)译本读者在翻译文本的接受与效应史中发挥着决定性作用,但对具体翻译活动的影响却不是决定性的。

Secondly, as the appeal structures of the text, the blanks and indeterminacies are to be concretized only when the reader is not able to understand them. Thirdly, the translator is not the center of translation, but its subject. And finally, the reader of the translated text plays a decisive role in the reception of translated texts, rather than in the translation of texts.

当不得不对这些空白和未定性进行具体化时,应注意具体化的恰当性。3)译者是翻译活动的主体,并非其中心或主宰。4)译本读者在翻译文本的接受与效应史中发挥著决定性作用,但对具体翻译活动的影响却不是决定性的。

Result:The changes of fibrinogen kinetic before and after antithrombosis therapy are significantly differrent while the common cotting measure difference is not significant.

结果:患者接受抗栓治疗前后的FMPF差异有较显著性意义,而常规凝血检查的FMPF改变不甚明显。

A person whose behavior deviates from what is acceptable especially in sexual behavior.

一个行为脱离了别人可接受程度的人,特别是在性行为上。

As he begins to associate his sexual release with her presence, he may become able to accept the idea of ejaculating close to or even inside of her body.

当男方开始把其性释放与女方在场联系了在一起时,他可能逐渐能够接受靠近甚或进入女方身体射精的念头。

The values of D10 and D for the total bacteria in boiled dumplings under chill state were 2.04 kGy and 4.00 kGy, the value of D10 and D for E. coli were 1.25 kGy and 2.00 kGy. TBAS were increased significantly and excessed the trade standard by 5 kGy γ-irradiation. However, the TBAS would be decreased with addition of antioxidants. Lipid peroxide,volatile basic nitrogen,"a" value of color and "b" value of color showed a tendency of increase, and moisture content and Aw showed a tendency of decrease, which did not achieve a significant level(p.05) by 1 to 5 kGy doses of γ-irradiation. Total acidity, amino acid nitrogen and free fatty acid showed no significant differences between treated and control samples. Sensory evaluation values were decreased and were all well within the acceptable level by 1 to 5 kGy doses of γ- irradiation.

辐照能有效降低鲜熟水饺细菌总数和大肠菌群数量,鲜熟水饺中细菌总数和大肠菌群的 D10值分别为 2.04 kGy 和 1.25kGy,D 值分别为 4.00 kGy 和 2.00kGy;0~5kGy 辐照鲜熟水饺 TBA 值随辐照剂量增加而增加,5kGy 辐照已使之超过国家行业标准限量要求;辐照鲜熟水饺过氧化值、挥发性盐基氮、色差 a 值、色差 b值存在随辐照剂量增加而增加的趋势、水分含量存在下降趋势,但变化未达到显著水平(p.05);对酸度、氨基酸态氮、水分活度、游离脂肪酸含量等其他理化指标没有显著影响;较高剂量辐照使产品感官质量降低,却都在可接受范围内; 4kGy 辐照使维生素 B1下降 31.94%,对维生素 E、蛋白、脂肪、氨基酸、不饱和脂肪酸含量无显著影响。

The first level is: commercial, technological and popular cultures are very global and international, particularly cultures like pop music, movies, entertainment, advertisement, which infiltrate into each other and produce a great many hybrids that are highly commercialized, among which the Internet popularizes and globalizes rapidly through electronic science and technology. Global Internet features in a strong audio-visual effect as well as a common shared media, therefore it initiate and compulsively makes commercial and popular cultures widely taken by the society.

一方面,商业文化、科技文化、大众及流行文化确实很有&全球化&或&国际主义化&的趋势,尤其是像流行音乐、市场影视、大众娱乐、广告等,各种类型文化相互渗透,产生了很多商业气息很浓的混血儿,尤其是互联网络,更是通过电子科技的形式迅速普及化和全球化,全球网络以其视听性强,平面而同质同构的特点主动而强制地使商业文化、流行文化为社会所普遍接受。

Refuse to heed anyone's advice-unless that person is willing to give you satisfactory evidence of the soundness of his or her counsel.you will save yourself from hucksters,the misguided,and fools.

除非有人愿意以足够证据,证明他的建议具有一定的可*性,否则别接受任何人的建议,你将会因谨慎而避免被误导,或被当成傻瓜。

第42/50页 首页 < ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... > 尾页
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。