英语人>网络例句>探究 相关的搜索结果
网络例句

探究

与 探究 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The reason why the author chooses such a topic is that he wishes his preliminary research in this field,in spite of it's meagerness,could be the forerunner attracting more scholars for further discussions.

之所以选取这一进路是希望通过本文对英国早期人权进程之初步探究,以期收到抛砖引玉之效,故不揣浅陋,见笑于方家。

SNOMED organization learns terminology development to study the job is medium in modern medicine of 40 years, accumulate formed relatively system of standardization job methodology,"Semantic relation and join concept " are namely among them a kind of important method.

概要: SNOMED组织在40年的现代医学术语集开发探究工作中,积累形成了较为系统的标准化工作方法学体系,"语义关系和连接概念"即为其中重要的一种方法。

Analysis and research are mixed by the mentation of critical student characteristic, master critical art, can get the result that expect is less than.

分析和探究被批评学生的心理状态和特征,把握批评的艺术,能收到意想不到的效果。

Igusa's p-adic zeta function is associated to a polynomial f in several variables over the integers and to a prime p. It is a meromorphic function which encodes for every i the number of solutions M_i of f=0 modulo p^i.

探究利用辐射型基底函数去解超奇异积分方程的数值解,我们选择了多重二次曲面函数和薄板型云线以及李纳德多项式去估计我们的解。

The task of translation is as follows: First, an understanding of the cultural and experimental worlds that lie behind the original act of speaking or of writing, ways into their schemata. Second, an understanding of the potential of the two semiotic systems in terms of their image-making. Third, a making intelligible of the linguistic choices expressed in the message. Fourthly, an opportunity to explore the social psychological intentions of the originator of the message matched against one's own. Lastly, a challenge to match all of these with our appropriate response in our semiotic and linguistic system, and our culture. Traditional translation theory also presented means of differentiating and categorizing translation types, including metaphrase, imitation and paraphrase.

翻译的任务是:首先,要理解隐藏在原文中的现实世界及其文化内涵;其次,要理解两种不同语言中的不同符号学体系下的潜在意象;第三,要从语篇的信息中了解其所反映的语言学方面的选择;第四,要探究原文作者与译者自身在社会心理方面的不同倾向;第五,翻译也是一种挑战,译者要在自身符号学与语言学体系中以及文化环境中将以上各方面要求协调起来。

The task of translation is as follows: First, an understanding of the cultural and experimental worlds that lie behind the original act of speaking or of writing, ways into their schemata. Second, an understanding of the potential of the two semiotic systems in terms of their image-making. Third, a making intelligible of the linguistic choices expressed in the message. Fourthly, an opportunity to explore the social psychological intentions of the originator of the message matched against ones own. Lastly, a challenge to match all of these with our appropriate response in our semiotic and linguistic system, and our culture. Traditional translation theory also presented means of differentiating and categorizing translation types, including metaphrase, imitation and paraphrase.

翻译的任务是:首先,要理解隐藏在原文中的现实世界及其文化内涵;其次,要理解两种不同语言中的不同符号学体系下的潜在意象;第三,要从语篇的信息中了解其所反映的语言学方面的选择;第四,要探究原文作者与译者自身在社会心理方面的不同倾向;第五,翻译也是一种挑战,译者要在自身符号学与语言学体系中以及文化环境中将以上各方面要求协调起来。

This research offerred a kind to evaluate the method of haven enterprise dimensions and benefit as a result.

探究结果提供了一种评估港口企业规模和效益的方法。

The paper, from cognitive perspective, probes into the roles of metonymy in lexical change.

本文从认知语言学的观点,探究转喻在词义变化中的作用。

By dropping this assumption of fixed topology and metric, one can investigate alternative theories within differential geometry that yield an appropriately changing topological structure, and search for and check its testable consequences.

通过抛弃这一拓扑与量度确定不变的假设,在一个能生成一种适当的变化性拓扑架构的微分几何学之中,我们就可以探究其他的理论并寻找与检验其可检验的结果。

Oogenesis of Phascolosoma esculenta is studied using histological microtechnique for ovary structure and the morphological changes.

中文摘要:采用组织学方法研究了可口革囊星虫卵巢结构及卵子发生过程的形态学变化,以探究可口革囊星虫卵子发生过程及特征。

第57/100页 首页 < ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力