挥霍的
- 与 挥霍的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The faddishness, the wild spending of money on transitory pleasures (199 = one night love) and momentary novelties, the hectic (exciting, with the face turning red) air of gaiety, the experimentation in sensation — sex, drugs, alcohol, perversions (wild actions that turn down of anything valuable)— were all part of the pattern of escape, an escape made possible by a general prosperity and a post-war fatigue with politics, economic restrictions, and international responsibilities.
追求时尚,为了短暂的快乐和一时的新奇而大肆挥霍,纵情地狂欢,寻求各种各样的感官刺激——性行为,吸毒,酗酒以及各种各样的堕落行为——这些都是他们逃避责任的表现形式,是一种由社会的普遍繁荣及战后人们对于政治、经济限制和国际义务所产生的厌烦情绪所造成的逃避方式。
-
And New York's rebellion called to me excitedly, this savagery which piled great concrete block on concrete block, topping at the last moment as in an afterthought, with crowns as delicate as pinnacled ice; this lavishness which, without a prayer, pillaged coal mines and waterfalls for light, festooning the great nature-severed city with diamonds of frozen electrical phenomena─ it fascinated me, the Asian man, and in it I saw not Milton's Satan, but the one of Blake.
而纽约的反叛精神激动着我的心。它的野性将大块混凝土层层垒起,在最后一刻仿佛踌躇再三才加盖,顶部皆似精巧的冰山;它的挥霍未经祈祷便为获取光明劫掠煤矿和瀑布,用钻石般璀璨夺目的无数电灯装饰这座超脱自然的伟大城市──这一切令我,一个亚洲人心醉神迷。在纽约身上我看到的不是弥尔顿笔下的撒旦,而是布莱克的撒旦。
-
And New York's rebellion called to me excitedly, this savagery which piled great concrete block on concrete block, topping at the last moment as in an afterthought, with crowns as delicate as pinnacled ice; this lavishness which, without a prayer, pillaged coal mines and waterfalls for light, festooning the great nature-severed city with diamonds of frozen electrical phenomena― it fascinated me, the Asian man, and in it I saw not Milton's Satan, but the one of Blake.
而纽约的反叛精神激动着我的心。它的野性将大块混凝土层层垒起,在最后一刻仿佛踌躇再三才加盖,顶部皆似精巧的冰山;它的挥霍未经祈祷便爲获取光明劫掠煤矿和瀑布,用钻石般璀璨夺目的无数电灯装饰这座超脱自然的伟大城市──这一切令我,一个亚洲人心醉神迷。在纽约身上我看到的不是弥尔顿笔下的撒旦,而是布莱克的撒旦。
-
It should go without saying that it's important to travel conscientiously, not profligately, and to hang up your towel, out of courtesy to the staff as much as anything. But the notion that we can reverse climate change by giving up holiday flights is as daft as the joke circulating around the time of the Heiligendamm G8 summit that, as President Bush understood it, an escalation in the cold war might help in the fight against global warming.
不言而喻,重要的是旅行时要有责任心,而不是挥霍浪费,挂起你的毛巾,无论是处于对员工的礼貌还是其他但改变地球气候变化就要放弃假日航班的想法,就像在德国海利根丹姆举行的八国峰会期间流传的一个笑话一样可笑:在布什总统看来,冷战的逐步升级可能有利于对抗全球变暖的斗争
-
I dare not thinking about it,but it can be told in a altisonant way,this is also called a kind of society,but no one saving the idol will be the leading actor,as a result, it is fated not be yours at the begining...
就像现在的我们都有着自己的偶像,处处都在模仿着心目中的英雄,觉得有一天,我们一定会变成他,而在这狂热的追寻中,我们往往失去了自我,挥霍掉太多的青春,我有个很要好的朋友,他是曾经的我,而那时的我,又是曾经的谁呢,我不敢太多的去想,但可以说的冠冕堂皇一点,这也叫江湖,不过除了偶像,谁也不是它的主角,因此这个江湖从开始时就注定不属于你。。。
-
He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that the middle Station had the fewest Disasters, and was not expos'd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro' the World, and comfortably out of it, not embarass'd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplex'd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enrag'd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro' the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Day's Experience to know it more sensibly.
他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。
-
And New York's rebellion called to me excitedly, this savagery which piled great concrete block on concrete block, topping at the last moment as in an afterthought, with crowns as delicate as pinnacled ice; this lavishness which, without a prayer, pillaged coal mines and waterfalls for light, festooning the great nature-severed city with diamonds of frozen electrical phenomena― it fascinated me, the Asian man, and in it I saw not Milton's Satan, but the one of Blake.
而纽约的反叛精神激动著我的心。它的野性将大块混凝土层层垒起,在最后一刻仿佛踌躇再三才加盖,顶部皆似精巧的冰山;它的挥霍未经祈祷便爲获取光明劫掠煤矿和瀑布,用钻石般璀璨夺目的无数电灯装饰这座超脱自然的伟大城市──这一切令我,一个亚洲人心醉神迷。在纽约身上我看到的不是弥尔顿笔下的撒旦,而是布莱克的撒旦。
-
Slowly the wasters and despoilers are impoverishing our land, our nature, and our beauty.
几乎所有的物质都是热胀冷缩的。挥霍者和掠夺者们在慢慢地践踏着我们的土地,破坏着我们的环境,糟蹋着我们的美丽的景色。
-
When he has obtained those things which are necessary to life, there is another alternative than to obtain the superfluities; and that is, to adventure on life now, his vacation from humbler toil having commenced.
我可不想给一些性格坚强的人定什么规章,他们不论在天堂地狱,都会专注于自己的事业,他们甚至比最富者建筑得更宏伟,挥霍得更厉害,却不会因而贫团,我们不知道他们是如何生活的,——如果确实像人们梦想着的,有这种人存在的话;另外我也不给另一种人定出规章,他们是从事物的现状中得到鼓励,得到灵感,像情人一样热烈地珍爱现实——我认为我自己也属于这种人的:还有那些人,在任何情况下都能安居乐业,不管他们知不知道自己是否安居乐业,那些人,我也不是向他们说话的。
-
Although its public debt was relatively low before the financial crisis started in August 2007, Britain was ill-placed because it was running a sizeable deficit at what turned out to be the peak of the economic cycle. That shortfall reflected Gordon Brown's decision, as chancellor of the exchequer, to embark on a spending spree a decade ago. Total expenditure jumped from 36% of GDP in 1999 to 41% by 2005 and then stayed at that level, even though the economy was growing fast.
虽然公共债务在2007年8月金融危机前的时后还处于一个相对较低的水平,但英国已将自己置于了不利境地,因为在经济处于拐点的时刻英国的财政赤字依然相当庞大,这是财政部大臣Gordon Brown挥霍性消费政策的结果,总开销从1999年占GDP的36%跃升至2005年的41%,此后便一直维持在这个水平,即便如此经济的增长依然强劲。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。