英语人>网络例句>挖苦的 相关的搜索结果
网络例句

挖苦的

与 挖苦的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Humor is the only test of gravity, and gravity of humor; for a subject which will not bear raillery is suspicious, and a jest which will not bear serious examination is false wit.

幽默是唯一吸引力的试验,及幽默的吸引力;因为一个主题没有含有挖苦是可疑的,而笑话不含有严肃的考验是错误的才智。

Let the sycophant or the buffoon, the satirist or the good companion, consider with himself, when his body shall be laid in the grave, and his soul pass into another state of existence, how much it will redound to his praise to have it said of him, that no man in England ate better, that he had an admirable talent at turning his friends into ridicule, that nobody outdid him at an ill-natured jest, or that he never went to bed before he had dispatched his third bottle.

让那些趋炎附势之徒,嘻嘻哈哈的混混儿,讽刺人的专家,吃吃喝喝的酒肉朋友,反省一下:当他的躯体埋入坟墓,灵魂进入另一种存在状态之时,别人提起他来,只说全英国再没有别人比他更会吃喝,他那挖苦朋友的本领实在叫人佩服,在开恶毒玩笑方面没有人能够赛得过他,或者他不灌完三瓶酒绝不上床睡觉。

Let the sycophant or the buffoon, the satirist or the good companion, consider with himself, when his body shall be laid in the grave, and his soul pass into another state of existence, how much it will rebound to his praise to have it said of him, that no man in England ate better, that he had an admirable talent at turning his friends into ridicule, that nobody outdid him at an ill-natured jest, or that he never went to bed before he had dispatched his third bottle.

简而言之,该想想我们的所作所为在今生是否是一种荣耀,在来世是否是一种优势。让那些阿谀奉承者、混混小丑们、讽刺专家和酒肉之交们都好好地反思一下:当他的躯体躺进坟墓时,当他的灵魂飘进另一世界时,他以前的所为只会让别人提起他时说:全英格兰没人比他更贪吃、没人比他更会挖苦人、没人比他更会开恶毒的玩笑、没人像他那样每天晚上开完三个酒瓶后才上床。

Then you'll know when that fight is over, why the people from Krakozhia wait in line for cheap toilet paper while uncle Sam wipes his ass with Charmin two-ply.

这句话的意思是Dixon挖苦Viktor他的国家贫穷落后,Krakozhia的人用买廉价的卫生纸都要排队,而美国人则用最好的纸巾擦屁股。

Concerning the two prints above with non-Royal subjects, the first has statesman and man of letters Edmund Burke as its subject, and the third derides the supposedly lax and immoral behaviour of the British in India.

与皇室主题无关的两幅作品,第一幅的主人公是政治家兼作家埃德蒙。伯克,第三幅则是对英国人在印度淫秩无度的生活的挖苦。

Flex your conversational muscles and enjoy the witty tete-a-tete, but just make sure your fellow debater isn't taking your well-intentioned quips and ripostes, brickbats, digs, zingers, etc.

放松你紧张的神经肌肉,享受一场机智的深谈吧,但要保证你的辩方对手没有把你好意的警句(和反驳、侮辱、挖苦、反击等)太当真。

The legate, unable to reply to Luther's arguments, overwhelmed him with a storm of reproaches, gibes, and flattery, interspersed with quotations from tradition and the sayings of the Fathers, granting the Reformer no opportunity to speak.

使臣既无法答复路德的论据,便拿出一连串责备,挖苦,和谄媚的话,间或引证古人的传说和教父的言论,口若悬河,滔滔不绝,不让路德有讲话的机会。

After placing the children in control and experimental groups, Tudor gave positive speech therapy to half of the children, praising the fluency of their speech, and negative speech therapy to the other half, belittling the children for every speech imperfection and telling them they were stutterers.

将孩子们分别分为实验组和对照组之后,图多对其中一半的孩子进行肯定性的语言矫正,鼓励和称赞孩子们说话流畅;同时对另一半孩子进行否定性的语言矫正,对他们言语中出现的瑕疵进行挖苦,并不断说他们是结巴。

Restoration Comedy, also the comedy of manners, developed upon the reopening of the theatres after the re-establishment of monarchy with the return of charles II.. its predominant tone was witty, bawdy, cynical, and amoral.

复辟时期的喜剧,又称社会习俗讽刺喜剧,是在查理二世君主复辟后剧院重新开业的基础上发展起来的,其主要的基调是诙谐,淫秽,挖苦和非道德。

For example, Holden his fellow students and foolish self-righteous dig at Gran Canaria, and his own words are more self-righteous tone; his dissatisfaction with the adult world of shameless depravity, but be reluctant to part with his own beauty and the hotel, go to nightclubs.

比如说,霍尔顿对他的同学的愚蠢且自以为是大加挖苦,而他自己的自述口气却更加自以为是;他不满成人世界的*无耻。他自己却又贪恋美色而且住旅馆。

第14/15页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。