按照原则
- 与 按照原则 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We can generalize the meanings of similarity and representation form that are based on historical review of similarity along with status and effect in Hume's philosophy .we think in Hume's philosophy the similarity is relation to ideas in memory and imagination, as well as the character that the idea unforced arouse another idea. Representation forms of the similarity include the correspondence of impression and idea, association of ideas and sympathy of sentiment.
通过对相似性作一历史考察和他在休谟哲学中的地位和作用,概括得出相似性的含义及其表现形式,即相似性在休谟哲学中是指把两个或两个以上观念在记忆或想象中联系起来,并按照前述方式使一个观念自然地引起另一个观念的那种性质,其表现形式主要有印象与观念之间的对应性原则、观念之间的联想原则和情感传递中的同情原则。
-
When allocating costs to related parties, an enterprise shall follow the principle of commensurability between cost and predicted proceeds, and shall submit relevant materials as required by the tax authorities within the time limit set by the tax authorities.
企业与其关联方分摊成本时,应当按照成本与预期收益相配比的原则进行分摊,并在税务机关规定的期限内,按照税务机关的要求报送有关资料。
-
This principle, which I shall refer to as Kant's principle of significance, is one with which empiricist philosophers have no difficulty in sympathizing.
这个原则,我将按照康德的重要性原则去参照,是这样一个原则,经验主义哲学家们在同情的理解它的过程中并没有困难。
-
The principle of mechanism is necessarily subordinate to the principle of teleology in the original world.
在这个世界中,机械论原则和目的论原则是相统一的,机械规律最终要隶属于按照目的论的原则之下。
-
Article 268 In the case of an application or request for recognition and enforcement of a legally effective judgment or written order of a foreign court, the people's court shall, after examining it in accordance with the international treaties concluded or acceded to by the People's Republic of China or with the principle of reciprocity and arriving at the conclusion that it does not contradict the basic principles of the law of the People's Republic of China nor violates State sovereignty, security and social and public interest of the country, recognize the validity of the judgment or written order, and, if required, issue a writ of execution to enforce it in accordance with the relevant provisions of this Law; if the application or request contradicts the basic principles of the law of the People's Republic of China or violates State sovereignty, security and social and public interest of the country, the people's court shall not recognize and enforce it.
第二百六十八条人民法院对申请或者请求承认和执行的外国法院作出的发生法律效力的判决、裁定,依照中华人民共和国缔结或者参加的国际条约,或者按照互惠原则进行审查后,认为不违反中华人民共和国法律的基本原则或者国家主权、安全、社会公共利益的,裁定承认其效力,需要执行的,发出执行令,依照本法的有关规定执行。违反中华人民共和国法律的基本原则或者国家主权、安全、社会公共利益的,不予承认和执行。
-
Following the above market positioning, principles of developing the corporate bond market in China will be suggested in relation to market-oriented principles, rule of law, industrial regulations, adaptative innovations within China situations and International standards, market advancement and sustainability, coordination between economic policy and macro-economic development, etc.
按照上述总体设想和政策定位,本文通过对中国公司债券市场历史沿革、发展状况以及存在问题进行实证分析,提出了中国发展公司债券市场的基本原则:市场化原则、法治化原则、规范化原则、立足国情与国际惯例逐步接轨相结合原则、适应性创新原则、循序渐进与可持续发展原则、贯彻经济政策与宏观经济协调发展原则;分别构筑了建立和完善多层次的公司债券发行市场和流通市场的体系架构;为解决当前中国公司债券发行市场存在的8大问题,提出了10项具体对策措施;针对当前中国公司债券流通市场发展缓慢的现实,提出了建立和完善中国公司债券流通市场的具体模式和实施步骤。
-
This article emphasizes that as the basic principle of international law,the three principles: principle of national sovereignty; principle of international cooperation; principle of pacta sunt servanda are theory base and dependence of the international law, and the Convention Against Corruption is the embodiment of the above-mentioned three principles. Convention Against Corruption requests that the convention-attendingcountries must obey the national sovereignty principle, carry out convention obligations strictly, develop international cooperation of exhibition extensively,make native lawmaking and practice according with the regulations of convention and exert the convention efficently to fight against corruption commonly.
本文着重阐述国家主权原则、国际合作原则、条约必须遵守原则作为国际法基本原则是国际法的理论基础和制定依据,《反腐公约》是上述三个基本原则的体现,其要求各缔约国遵守国家主权原则,广泛开展国际合作,严格履行条约义务,并按照该公约要求使本国立法及实践与公约规定保持一致,有效地利用公约共同打击腐败。
-
There are many serious misleading in how to apply the principle of "fraud exception", whereas, it is necessary to make a legal research on the principle of "fraud exception" in light of former researches. The article consists of two parts. In the first part, the author put emphasis on the principle of abstract independence, the definition, the establishment and development of the principle of fraud exception, the analysis of the fraud, the theory, the prerequisite and the procedure of apply the principle of "fraud exception" in order to establish the general principle and necessary procedure. In the second part, the author analysis the existing backward conditions oflegislation and judicial practice in China, and courts" attitude to the judicial remedy for the principle of " fraud exception", further, the author puts forward some suggestions on how to make the legislation on the principle of "fraud exception" perfect, and how to apply the procedure of judicial remedy for the principle of "fraud exception". Lastly, the author hopes that these suggestions could benefit to the judicial practice and the future legislation on the principle of "fraud exception.
我国在加入世界贸易组织后,按照国际惯例和国际公约处理国际贸易中的纠纷己成为一种必然趋势,鉴于我国法院对如何准确适用信用证欺诈例外原则存在着严重误区,使得在先前学者研究的基础上再一次研究欺诈例外原则很有必要,本文分两个部分,第一部分对信用证独立抽象原则、信用证欺诈例外原则的定义、确立与发展、对例外原则下欺诈的分析、理论基础、适用条件以及程序等六方面展开论述,从而确立信用证欺诈例外原则的一般原则和必要的程序:第二部分主要分析我国司法实践中信用证欺诈例外原则司法救济的立法以及司法现状,及法院对欺诈例外原则的态度,从而对如何完善我国法院欺诈例外原则的法律依据以及如何正确适用欺诈例外原则的司法救济程序提出一些构思,希望为欺诈例外原则在我国的司法实践以及为以后的相应立法提供有益的参考。
-
The bureaucratic organization, to be specifically, has the exactness to deal with the complexity, because it is based on the rational principles, and comes by rational calculation; It has the stability because it is based on the stable rules and hierarchy structure; It has the "reliability" on implementation of administrative goals, because personal factors are removed, the probability of making mistakes is minished under the strict "discipline" and appointment of qualified employees.
具体地说,在应对复杂性上,官僚制组织是按照理性的原则建立起来的,其组织分工和工作程序都是经过理性算计的,更具有&精确性&;以稳定的规章制度和稳固的科层制结构为基础,具有&稳定性&;由于排除管理中的人格因素,严格按照&纪律&来推行工作,就相对减小了工作出错的概率;任用经过培训的合格人员,按照专业分工将复杂的事务分解开来,因而在实现规定的行政目标方面,具有&可靠性&。
-
M.," he said--he abbreviated her name thus on principle, for the avoidance of unnecessary labour--"perhaps we shall be able by-and-by to understand each other.
他按照原则缩短了她的姓,借以避免不必要的浪费精力——说不定我们会慢慢地互相了解的。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。