挂起来
- 与 挂起来 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Unzipping her purse she rummaged around in an inner silk layer and pulled out the Nokia cell phone, abstractedly gazing at the blue cotton print curtain billowing gently in the summer breeze on the oppsite window as she pressed the keys to check out the message.
她一边摁键查听留言,一边抬起头,无意识地盯着挂在对面窗前的那条蓝色印花布的纯棉布窗帘,正被夏日的和风,微微吹鼓起来。"眉眉,我回来了。刚到家就给你打电话哦,一个星期未见,我知道你很想我,对不对?"接着是燕妮充满朝气的,清亮的咯咯笑声。
-
Know i can be what i wanna be if i work hard at it i'll be where i wanna be (i'll be where i wanna be) be, b-boys and girls, listen up you can be anything in the world, in god we trust an architect, doctor, maybe an actress but nothing comes easy it takes much practice like, i met a woman who's becoming a star she was very beautiful, leaving people in awe singing songs, lina horn, but the younger version hung with the wrong person gotta astrung when i heard when cocaine, sniffing up drugs, all in her nose coulda died, so young, no looks ugly and old no fun cause when she reaches for hugs people hold they breath cause she smells of corrosion and death watch the company you keep and the crowd you bring cause they came to do drugs and you came to sing so if you gonna be the best, i'ma tell you how put your hands in the air and take the bell [chorus -2x] i know i can be what i wanna be if i work hard at it i'll be where i wanna be (i'll be where i wanna be) be, b-boys and girls, listen again this is for grown looking girls who's only ten the ones who watch videos and do what they see as cute as can be, up in the club with fake id careful,'fore you meet a man with hiv you can host the tv like oprah winfrey whatever you decide, be careful, some men be rapists, so act your age, don't pretend to be older than you are, give yourself time to grow you thinking he can give you wealth, but so young boys, you can use a lot of help, you know you thinkin life's all about smokin weed and ice you don't wanna be my age and can't read and right begging different women for a place to sleep at night smart boys turn to men and do whatever they wish if you believe you can achieve, then say it like this save the music y'all, save the music y'all save the music y'all, save the music y'all save the music be, be,'fore we came to this country we were kings and queens, never porch monkeys it was empires in africa called kush timbuktu, where every race came to get books to learn from black teachers who taught greeks and romans asian arabs and gave them gold when gold was converted to money it all changed money then became empowerment for europeans the persian military invaded they learned about the gold, the teachings and everything sacred africa was almost robbed naked slavery was money, so they began making slave ships egypt was the place that alexander the great went he was so shocked at the mountains with black faces shot up they nose to impose what basically still goes on today, you see?
知道我可以。是我想。如果我努力学习它。我将会在哪里,我想我将会在哪里,我想。是,b-boys和女孩,仔细听好了你可以在这个世界上,我们相信上帝建筑师、医生、也许是一名演员但什么是轻易造成大量练习喜欢,我遇见了一个女人的成为一个明星她非常美丽,让人敬畏唱歌,埃德喇叭,但年轻的版本挂着一个错误的人当我听到时要astrung 闻起来,可卡因,在她的鼻子的药物本来,年轻,没有死亡,看起来很丑陋当她到达任何有趣的原因,人们认为他们拥抱气息因为她的腐蚀和死亡的主要原因。气味看你的人群,你带因为他们来做药物和你来唱所以如果你要成为最好的,我会告诉你怎么做把你的手在空中和带铃 [合唱-2x] 我知道我可以。是我想。如果我努力学习它。我将会在哪里,我想我将会在哪里,我想。是,b-boys和女孩,再听一遍这是为了寻找女孩长大的只有十分钟那些看录像,他们看到了些什么作为可爱,就可以在俱乐部和假身份证小心,你遇到一个人涌现hiv病毒你可以在电视主持人奥普拉·温芙瑞一样无论你决定,要小心,一些人你的年龄,所以法案强奸犯,不要假装比你大,给自己时间长你认为他能给你的财富,而是这样年轻的男孩,你可以用很多的帮助,你知道的你thinkin生活的全部smokin杂草和冰你别想成为我的年龄和不能读英语和正确的为不同的女性乞讨,晚上睡不着觉聪明的男孩把男性做任何他们的愿望如果你相信你能达到的,就像这样说保存音乐偷鸡摸狗,节省了音乐偷鸡摸狗保存音乐偷鸡摸狗,节省了音乐偷鸡摸狗节省的音乐是,是,脱颖而出,我们来到这个国家我们被国王和王后们,从不门廊的猴子它是在非洲帝国库廷巴克图,在每一场比赛来买书如何从黑教师教希腊人和罗马人亚洲的阿拉伯人,并给他们黄金的时候金子被转化为钱都改变了钱便成了权力为欧洲人波斯的军队入侵他们知道金子、教导和一切圣物非洲几乎抢走了赤裸奴隶制是钱,于是他们开始做奴隶船埃及是亚历山大大帝的地方去他是如此的震惊和黑色的脸山上他们的鼻子强加给射击基本上什么今天还在继续,你看到了吗?
-
I was a little vexed at everybody subsequently laughing at some joke which they did not explain, and it was only on going to bed I discovered I must have been walking about all the evening with an antimacassar on one button of my coat-tails.
然后所有人都笑起来,他们笑的好像和我不是一回事,但没有人解释因何而笑。直到晚上我准备上床休息时才发现椅罩挂在了我上衣后摆的一个扣子上,我肯定整晚都带着它走来走去。
-
And ball-shaped lights suddenly turned on, she couldn't help crying.
一棵挂著七彩灯的枯树,突然亮了起来
-
A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.
午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。
-
It was a picture of a young woman in a long white gown, standing on the rail of a bridge all ready to jump off, with her hair all down her back, and looking up to the moon, with the tears running down her face, and she had two arms folded across her breast, and two arms stretched out in front, and two more reaching up towards the moon -- and the idea was to see which pair would look best, and then scratch out all the other arms; but, as I was saying, she died before she got her mind made up, and now they kept this picture over the head of the bed in her room, and every time her birthday come they hung flowers on it.
她双臂抱在胸前,另有双臂朝前张开,又另有双臂伸向明月――原意是想要看一看,哪两个双臂画得更好些,定了以后,便把其余的给抹掉。不幸的是,正如我所说的,在她打定主意以前,突然逝世。家人如今把这幅画挂在她卧室的床头上。每到她的生日,他们在上面放了花。平时是用一块小小的幔帐给遮了起来。画上的年轻姑娘,脸又美又甜,只是胳膊太多了,我总觉得看起来有点儿象蜘蛛似的。
-
Although caught in a cruel trap, pinioned at waist and elbows by a noose of snaky black rope and hanging from a bobbing branch out of reach of the earth, still this prisoner looked fierce, unhumbled: a treed fox who would die with his teeth in a hound's throat.
虽然,他被一个残酷的陷阱逮住了,一条蛇一般的黑色的绳索,捆住了他的腰部,还有双肘,将他从地面上吊了起来,挂在一个不断抖动着的树枝上,然而,这个无力挣脱的人,看起来仍然是极其凶猛,不肯低头:就象一个被吊在架上的狐狸,他宁可死的时候,也要将利牙咬进猎犬的咽喉。
-
Upon these views I began to consider about putting the few rags Ihad, which I called clothes, into some order; I had worn out allthe waistcoats I had, and my business was now to try if I could notmake jackets out of the great watch-coats which I had by me, andwith such other materials as I had; so I set to work, tailoring, orrather, indeed, botching, for I made most piteous work of it.
他看了之后,就叽哩咕噜向我说了几句话。虽然我不明白他的意思,可对我来说听起来特别悦耳,因为这是我二十五年来第一次听到别人和我说话,以前我最多也只能听到自己自言自语的声音。当然,现在不是多愁善感的时候。那被打倒的野人已完全清醒,并从地上坐了起来。我发现被我救出的野人又有点害怕的样子,便举起另一支枪准备射击。这时,我那野人做了个手势,要我把挂在腰间的那把没鞘的刀借给他。于是我把刀给了他。
-
It dry-cleans beautifully and wrinkle s hang out.
&它干洗起来很漂亮,皱纹挂一挂就去掉了。&
-
It dry-cleans beautifully and wrinkles hang out .
它干洗起来很漂亮,皱纹挂一挂就去掉了。
- 推荐网络例句
-
Plunder melds and run with this jewel!
掠夺melds和运行与此宝石!
-
My dream is to be a crazy growing tree and extend at the edge between the city and the forest.
此刻,也许正是在通往天国的路上,我体验着这白色的晕旋。
-
When you click Save, you save the file to the host′s hard disk or server, not to your own machine.
单击"保存"会将文件保存到主持人的硬盘或服务器上,而不是您自己的计算机上。