英语人>网络例句>持续一年的 相关的搜索结果
网络例句

持续一年的

与 持续一年的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The first consequence is that the child will inevitably consider one parent "good", more willing to give in to his desires and the other parent "bad", always ready to prohibit him from doing something. But what makes matters worse is that the child, receiving conflicting messages on the same matter, does not absorb the rule. In other words, as he does not receive clear and univocal messages from the most important people, a child becomes incapable of building up stable reference points, because he acknowledges the concept that there is no such thing as fixed rules and that what parents say can be disputed. A child can also learn to exploit the different points of view to his advantage, turning each time the more permissive parent and ignoring the authority of the more severe one. This can also have important repercussions in the years that follow, because a person who has not learned specific reference points as a child, becomes incapable of respecting the simple rules even at school, at work and those of civil cohabitation. With inevitable consequences from a social and relationship point of view.

第一个我们得到的结论就是小孩子可能会推断只要是能够满足他的欲望的父亲或母亲就是「好的」,而将另一位总是禁止他做某些事情的父亲或母亲当作是「不好的」,但让情况变得更糟的是小孩,在同一个世界当中不断接受到冲突的讯息,但并没有理解这个规则,换句话说,他无法从最重要的人们身上收到清楚、明确的讯息,无法与其建立信赖关系,因为他认知到爸妈说的话是可以被质疑的,且没有任何修改的规则,一个小孩对於他的利益会有不同的观点,只要有一方放纵小孩,而小孩则会去忽视比较严格的那一方,接下来的几年影响力是持续的,因为当他还是孩子的时候他没有去学会那些特定的参考指标,所以就变得没有办法遵循那些很简单的规则,甚至是在学校、工作上或是一般社区的环境,从社交关系上来说这是无法避免的结论。

As part of a continuing effort to ensure the American public has the most accurate and truthful information aailable when making critical healthcare decisions, the American Academy of Otolaryngology - Head and Neck Surgery strongly supports H.R.

在做出关键的医疗保健决定的时候,作为持续努力确保美国公众享有最准确真实的有效信息的一份子,美国耳鼻咽喉头颈外科学会强烈支持二零零七年确保医疗保健诚信和透明度的行动法案--H.R。

The European immigrants made pottery by turning clay on a wheel (called "throwing"), using glaze and a fire kiln. Pottery became so widespread in the 1820s through the 1840s in the north and central areas of Georgia that pottery-making centers were called "jugtowns." Today, Georgia pottery is still made, and the skills, techniques, and materials are passed on to each new generation. Several families in this area continue to "turn and burn," preserving a 200-year-old tradition.

欧洲移民的制陶方法为将陶土放在一个旋转的盘子上捏塑(此步骤称为抛土 throwing),接著将成品上釉,再放入窑里烧;1820年代至1840年代,陶器开始流传开来,而位於乔治亚北部及中部地区的制陶中心则被称为「瓮镇」;一直到了现在,乔治亚陶器仍持续地生产,而制陶技术、技艺及材料则代代相传,位於此区的好几户家庭仍继续「旋转及燃陶」,努力保存这个已经有200年历史的传统。

The European immigrants made pottery by turning clay on a wheel (called "throwing"), using glaze and a fire kiln. Pottery became so widespread in the 1820s through the 1840s in the north and central areas of Georgia that pottery-making centers were called "jugtowns." Today, Georgia pottery is still made, and the skills, techniques, and materials are passed on to each new generation. Several families in this area continue to "turn and burn," preserving a 200-year-old tradition.

欧洲移民的制陶方法为将陶土放在一个旋转的盘子上捏塑(此步骤称为拋土 throwing),接着将成品上釉,再放入窑里烧;1820年代至1840年代,陶器开始流传开来,而位于乔治亚北部及中部地区的制陶中心则被称为「瓮镇」;一直到了现在,乔治亚陶器仍持续地生产,而制陶技术、技艺及材料则代代相传,位于此区的好几户家庭仍继续「旋转及燃陶」,努力保存这个已经有200年历史的常规。

With population growth now projected to be well beyond expectations (Treasury recently announced that the Australian population is projected to reach 35 million in 40 years time; 7 million more than was originally forecast) and strategic land supply likely to remain constrained for a long time, the demand for well-located unit projects is likely to increase.

现在随着人口的增长预计将好于预期(财政部日前宣布,澳大利亚的人口预计将达到40年时间35万美元; 7000000超过原先预测的)和战略土地供应可能会持续很长一段时间的限制,对具有良好的需求所在单位的项目很可能会增加。

Eruption of high energy and star wind give out fluorescent gas, lighting in the ultra violet light of star, showing a brilliant and astonishing performance. This show will last for tens of billion years.

甯P风与高能量的爆发,发出萤光的气体在强烈的甯P紫外线的照射下上演光彩夺目、令人惊叹的剧码,而这一剧码将持续数十亿年之久。

In 1920s, Lenin and Bukharin's arguments of the economic point of view, in the late 1950s, early 1960s, China's economical field arguments, there existed a big discussion lasting for 10 years until after the Third Plenum of the 11th Party Congress, all revolved this "the hot spot" to carry on.

20世纪20年代初,列宁与布哈林的经济观点的争论,50年代末、60年代初,我国经济学界的争论,直到党的十一届三中全会后持续了长达10年之久的经济问题的大讨论,无不是围绕着这一&热点&进行的。

On Wednesday, 2009 July 22, an exceptionally long total eclipse of the Sun is visible from within a narrow corridor that traverses the Eastern Hemisphere.

在2009年7月22日,周三,一次特殊的持续时间较长的日全食,日食带横跨整个东半球处于,处于这条狭窄的观测走廊里的群众是可以直接观测的。

第23/23页 首页 < ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。