英语人>网络例句>拿 相关的搜索结果
网络例句

与 拿 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When you're tired,actin'tough You only take two and a quarter to get fucked up And when you say you're in love You just sond like you're giving up

当您很疲倦的时候,actin'tough 您只二和弦性交在而且当您说您在爱方面您公义的像您 sond 正在给在

After we had fisht some time and catcht nothing, for when I had Fish on my Hook, I would not pull them up, that he might not see them; I said to the Moor, this will not do, our Master will not be thus serv'd, we must stand farther off: He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.

我们钓了一会儿鱼,一条也没有钓到;因为即使鱼儿上钩,我也不钓上来,免得让那摩尔人看见。然后,我对他说,这样下去可不行,我们什么款待主人呢?我们得走远一点。他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。

However, as Montana's Gov. Brian Schweitzer and Stillwater executives recently observed, the loss of Montana mining jobs to foreign mining companies as GM accepts billions of dollars in taxpayers' money aimed at preserving US jobs seems "disingenuous".

然而,正如蒙大的州长布赖恩施魏策尔和斯蒂尔沃特高管最近指出,损失的蒙大采矿工作的外国矿业公司作为通用汽车公司接受数十亿美元的纳税人的金钱,旨在保护美国就业似乎&虚伪&。

Sukey take it off again, Sukey take it off again

撒可又下来了,撒可又下来了

I had taken the bigger bucket, because I thought Tertia was too small to carry it.

了一个较大的桶,因为特西娅那时还太小不动它。

Treebeard: They come with fire, they come with axes, gnawing, biting, breaking, hacking, burning.

他们着火把,他们着斧头闯进来,又咬又啃,又砍又烧。

At length he would reach the corn, and selecting a suitable ear, frisk about in the same uncertain trigonometrical way to the topmost stick of my wood-pile, before my window, where he looked me in the face, and there sit for hours, supplying himself with a new ear from time to time, nibbling at first voraciously and throwing the half-naked cobs about; till at length he grew more dainty still and played with his food, tasting only the inside of the kernel, and the ear, which was held balanced over the stick by one paw, slipped from his careless grasp and fell to the ground, when he would look over at it with a ludicrous expression of uncertainty, as if suspecting that it had life, with a mind not made up whether to get it again, or a new one,or be off; now thinking of corn, then listening to hear what was in the wind.

最后,它终于到了玉米旁,拣定一个玉米穗,还是用那不规则三角形的路线跳来跳去,跳到了我窗前堆起的那一堆木料的最高峰上,在那里它从正面看着我,而且一坐就是几个小时,时不时地找来新的玉米穗,起先它贪食着,把半裸的穗轴抛掉;后来它变得更加精灵了,了它的食物来玩耍,只吃一粒粒的玉米,而它用一只前掌擎起的玉米穗忽然不小心掉到地上了,它便做出一副不肯定的滑稽的表情来,低头看着玉米穗,好像在怀疑那玉米穗是否是活的,决不定要去拣起来呢,还是该另外去一个过来,或者干脆走开;它一忽儿想看玉米穗,一忽儿又听听风里有什么声音。

They won't say anything about what the Brazilian has trousered in the past and continues to take.

巴西人过去了多少钱,将来还会多少钱,他们不会透露一点风声。

Brazilian has trousered in the past and continues to take. It is

他过去了多少钱以及将来还会多少钱他们不会透露一点风声。

They won't say anything about what the Brazilian has trousered in the past and continues to take.

巴西人过去了多少钱,将来还会多少,他们守口如瓶。

第44/100页 首页 < ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... > 尾页
推荐网络例句

What would he tell Judith and the children?

他将怎样告诉朱迪丝和孩子们呢?

I this is at that time, the opinion with peacockish true girl is full of in a heart.

这就是当时的我,一个心中布满虚荣的女孩子真实的想法。

Oh, and I bought myself a new laptop," he said."

哦,我还给我自己买了一个新笔记本"他说。"