拼写错误的人
- 与 拼写错误的人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It's far more acceptable than it actually is to just make screamingly atrocious spelling and grammatical errors.
令人惊愕的、严重的拼写和语法错误实际上并不是那么难以让人接受。
-
If you misspell a Word, spell checking feature, you can tell you.
就算有很多人认为恰当的拼写和文法在现代无关紧要,但是如果读者在乎这些事,这样的错误可能让你看起来很愚蠢。
-
And grammar mistakes, combined with lots of head--scratching puzzlement about what in the world thosereaders really want.
中的事实错误,拼写或语法错误交织在一起的还有许多人挠头的困惑,譬如者到
-
"I think that text messaging has made students believe that it's far more acceptable than it actually is to just make screamingly atrocious spelling and grammatical errors."
"我认为字面的信息已经让学生们相信,令人惊愕的、严重的拼写和语法错误实际上并不是那么难以让人接受。"
-
If you have to give passwords out over the phone you will enjoy the include Phonetic Speller which, with the click of a button will translate any sequence of characters into phonetic language that everyone can understand, leaving no room for mistakes.
如果您有给密码了超过您的行动电话将享受包括语音拼写,与按一下按钮,将翻译的任何字符序列到语音的语言,每个人都可以理解,留下任何余地的错误。
-
Although this is meant,should browse by tens of thousands mailbox address, but this kind of painstaking work is necessary really, because,this is: You can be clear about 1 your user people can choose what mailbox, will adopt a few measure to avoid to be regarded as with this rubbish mail is deleted directly, what perhaps differ according to each mailbox is characteristic, will be behaved more markedly. 2 if what a few people use is company mailbox, then you can understand the trade that they pursue roughly, will provide the service that has specific aim more with this. 3 can correct a few apparent spelling mistake. If 4 has a competitor jumbly inside, can will delete.
尽管这意味着要浏览成千上万的邮箱地址,但是这种费力的工作确实是必要的,这是因为:1你会清楚你的用户们会选择哪些邮箱,以此来采取一些措施避免被当作垃圾邮件直接删除,或者是根据各个邮箱不同的特性,来表现得更为醒目。2如果一些人使用的是公司邮箱,那你就能大致了解他们所从事的行业,以此来提供更有针对性的服务。3能够修正一些明显的拼写错误。4如果有竞争对手混杂在里面,可以将之删除。
-
Or what of "roue", a "French" word common enough in English but now almost unknown in French?
但是,现在人们认为这是过去人们对&damn&这个单词的错误拼写,或者是误解。roue一词在英语中是一个非常普通的&法语&单词,但是这个单词现在法语中几乎已经是不被人知了,那又该怎么算呢?
-
It is often a matter of some concern to the person( using the dictionary定语) that he should not suggest to others by misspelling a word in a letter, or mispronouncing it in conversation,that he is not "well-bred", and has not been well educated.
对于那些经常使用字典人来说,在一封信中出现拼写错误,或者在谈话中出现发音错误,他们会被认为不具有好良好的教养,没有受过良好的教育,这是一个他们担心的问题
-
Despite the popularity of school spelling bee competitions, adults in the US fared poorly in a survey comparing how English speakers on both sides of the Atlantic deal with commonly misspelt words.
尽管很多学校都有拼写比赛,调查中显示美国的成年人在都是大西洋两岸的说英语的人怎样处理常见的拼写错误这一方面表现的很差
-
Other parts include language models (the ability to handle phrases, synonyms, diacritics, spelling mistakes, and so on), query models (it's not just the language, it's how people use it today), time models (some queries are best answered with a 30-minutes old page, and some are better answered with a page that stood the test of time), and personalized models (not all people want the same thing).
其他部分包括语言模型(处理短语、同义词、符号、拼写错误的能力等),查询模式(我们不仅要考虑语言本身,还要考虑人们如何使用语言),时间模型(有些问题要靠互联网上仅仅产生才三十分钟的最新网页来解答,而另一些问题则需由经受了时间考验的网页来解答),和个性化模式(并不是所有人都想得到同样的答案)。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力