拳击
- 与 拳击 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"Belabor:To attack with blows; hit, beat, or whip."
痛打:用拳击;击、打或抽。
-
He had to box Benn for the title.
他不得不与本争夺拳击比赛冠军。
-
His work and his life revolved around big-game hunting, fishing, boxing, and bullfighting, endeavors that he tried to master as seriously as he did writing.
他的工作和他的生活围绕着大狩猎,钓鱼,拳击,以及斗牛,努力,他试图船长一样认真,他写作。
-
Furthermore, the novel, like much of Hemingway's writing during what were to be his golden years, helped to establish the author's myth of himself as a master of many trades: writing, soldiering, boxing, bullfighting, big-game hunting.
此外,小说一样,大部分海明威的写作过程中有哪些是他的黄金时代,帮助建立了作者的神话,自己作为一个总的许多行业:写作,当兵,拳击,斗牛,大狩猎。
-
Sonja Henie defended her Olympic title.[14] Eddie Eagan, who had been an Olympic champion in boxing in 1920, won the gold in the men's bobsled event to become the first, and so far only, Olympian to have won gold medals in both the Summer and Winter Olympics.
Sonja Henie在这届冬奥会保住了奥运冠军的头衔。1920年奥运会拳击冠军Eddie Eagan,在男子雪橇项目中获得了一枚金牌,成为目前为止唯一一名在冬季以及夏季奥运会都获得过金牌奥运会选手。
-
He also became a successful lawyer. Twelve years after his victory at the Summer Games, Eagan reappeared at the 1932 Lake Placid Winter Olympics as a member of Billy Fiske's four-man bobsleigh team. The Fiske foursome won the event by two seconds and Eagan achieved his unique double.
达到自己拳击运动生涯的顶峰后,伊根开始转向雪橇运动,在夺取自己的夏季奥运会金牌的12年后,他在美国的普莱西德湖重现自己的辉煌,在第三届冬季奥运会上获得男子四人雪车的金牌,这让他成为唯一一位同时在夏季奥运会和冬季奥运会上都夺取金牌的运动员。
-
From sexy spin classes to bodacious boxing, this club is full of knock-outs.
从性感的脚踏车课程到大胆的拳击,这家俱乐部里充满了惊奇。
-
An exodus of Hans—and a drying up of tourism from other parts of China—would deal a body blow to the city's economy.
一个习语的解释: body blow 来自拳击,本指击中胸脐之间的部位,引申为严重打击。
-
An exo dus of Hans—and a drying up of tourism from other parts of China—would dea l a body blow to the city's economy.
一个习语的解释:body blow 来自拳击,本指击中胸脐之间的部位,引申为严重打击。
-
These include W.E.B.Du Bois Martin Luther King, Malcolm X, and the boxing world champion Muhammad Ali.
包括马丁·路德·金,马尔克姆X,和拳击界冠军莫罕默德·阿里。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力