拥挤不堪
- 与 拥挤不堪 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
These ghettoes in12 big cities are packed with eight million Black Americans .
12个大城市的黑人区拥挤不堪地住着800万美国黑人。
-
A low-ceilinged, crowded room, its walls grimy from the contact of innumerable bodies;battered metal tables and chairs, placed so close together that you sat with elbows touching
天棚低矮,拥挤不堪,墙壁给数不清的人摸得魆黑,铁桌铁椅东倒西歪,一个贴着一个,害得你要坐下,就必得碰着旁人的胳膊肘。
-
Every year the African electoral calendar gets more crowded, and every year more posts—from the presidency to town mayorships—are competed for rather than seized or bestowed.
每一年非洲的选举日历都变的越发的拥挤不堪,并且每年越来越多的职位——从总统到市长——都通过竞选而不是武力夺取或领导授予的方式获得。
-
Hospitals and morgues have been overwhelmed, and the bodies of many victims that have been recovered from the rubble are lying on the streets.
医院和陈尸所拥挤不堪,许多从碎石堆中挖出的受害者尸体被丢弃在街上。
-
The path of whiners is full.
那条满是牢骚者的道路上也拥挤不堪。
-
For example,car,not only does pollute air of city,but also cause streets jam-packed.
就拿汽车为例。汽车不仅污染城市空气,而且使城市拥挤不堪。
-
Take cars for example, they not only pollute the air in cities, but also make the city jam-packed.
就拿汽车为例。汽车不仅污染城市空气,而且使城市拥挤不堪。
-
Radically, they want to decentralise the top-heavy system in which local politicians are in thrall to Tokyo's pork providers; they think the main parties should campaign on coherent manifestos ; and they are urging ordinary Japanese, who do not readily bother their heads about such things, to reflect on the folly of voting for politicians who smother their districts in unused highways and bridges that lead nowhere—the visible blight of failed politics.
他们激进地认为头重脚轻的政治体系应该下放权力,因为地方政客已经沦为东京权贵们的走狗;他们希望主要政党应该有份条理清晰的竞选声明;他们甚至还敦促日本老百姓就给那些政客投票进行反省,虽说日本老百姓不会找这样的麻烦。由于那些政客政绩拙劣,日本市区变得拥挤不堪,到处都是废弃不用的高速公路和桥—这也许就是日本政界失败的见证。
-
The 158 Hmong, all of whom have been declared "persons of concern" by the United Nations High Commissioner of Refugees, are housed in two 9 meter by 9 meter rooms, one for males and the other for females. The same rooms are used for sleeping, eating, and toileting; as is such the living conditions are overcrowded and unsanitary.
这158名被联合国难民署宣布为&关注人士&的赫蒙族人住在两间9米 X9米的房间里,男性住一间,女性住另一间,吃喝拉撒都在屋里,他们的生活条件就是这样,拥挤不堪,毫无卫生可言。
-
Hoping to avoid the typical overcrowded, overdeveloped and sometimes hyper glitzy European beach scene, my partner, Ian, and I drove from village to village in Costa Brava last summer, searching for authentic spots, medieval towns and the water famous for its lustrous aquamarine hue.
为了避开拥挤不堪、过度发展的甚至有时又显得太过浮华的欧式海滩,去年夏天,我和同伴伊安驾着车在布拉巴海岸的村庄转悠,寻找着原始风景区,中世纪的城镇和碧绿的水域。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力