英语人>网络例句>拉丁语的 相关的搜索结果
网络例句

拉丁语的

与 拉丁语的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

All of these character sets broke most compatibility with ASCII although KOI8 encodings place cyrillic characters in Latin order, so in case the eighth bit is stripped, text is still decipherable on an ASCII terminal through case-reversed transliteration.

所有的这些字符集几乎和ASCII的都有兼容问题(虽然KOI8编码把斯拉夫语字符按照拉丁顺序排列,这样如果第八位被去掉的话,这些字符一样可以在ASCII终端中通过意译去解读。

In Latin, the word "Lucifer", meaning "Light-Bringer"(from lux, lucis,"light", and ferre,"to bear, bring"), is a name for the "Morning Star"(the planet Venus in its dawn appearances).

在拉丁文中,"路西法"这个词,代表着"光之使者"(在勒克斯语中,lucis是光明的意思,而ferre则是带来的意思),是"启明星"的名字。

It has always been popular in Spanish-speaking countries and today stars like Santana and Ricky martin are known throughout the world.

拉丁音乐在西班牙语国家始终很流行,今天全世界都知道像桑塔纳和瑞奇马丁这样的明星。

It has always been popular in Spanish speaking countries and today stars like Santana and Ricky Martin are known throughout the world.

拉丁音乐在西班牙语国家受到普遍欢迎,今天全世界都知道像桑塔纳和瑞奇·马丁这样的明星。

Although we associate tulips with Holland and windmills, the history of the word takes us on an odyssey to the Middle East, where the tulip is associated with turbans and whence the flower was brought to Europe in the 16th century. The word tulip, which earlier in English appeared in such forms as tulipa or tulipant, comes to us by way of French tulipe and its obsolete form tulipan or by way of Modern Latin tul o , from Ottoman Turkish tülbend,"muslin, gauze." Our word turban, first recorded in English in the 16th century, can also be traced to Ottoman Turkish tülbend.

尽管我们把郁金香和荷兰以及风车联系在一起,但该词的历史却带我们踏上通往中东的漫长旅途,在那里,郁金香与缠头巾相关,并在16世纪传到欧洲。tulip 一词在英语中的早期形式是 tulipa 或 tulipant ,它源于法语tulipe 和其废词形式 tulipan ,或是从奥斯曼土耳其语tulbend而来的现代拉丁词 tul o a (我们的turban 一词在英语中首次记录于16世纪,它也可追溯到奥斯曼土耳其语tulbend 。

For instance, the Jesuits were responsible for creating a Latinized alphabet and a grammar book that became the basis for the modern form of Vietnamese writing, forming an "Institution of Catechists" which evolved into the first native clergy, and contributed to the formation of Vietnamese clergy after they returned to Vietnam the second time.

例如,耶稣会士为越南语设计的拉丁化字母及编写的语法书,奠定了现代越南书面语的基础,此外还成立了一个&教义问答师所&。它培养了第一批本地神父,在耶稣会第二次返回越南后,为越南神职队伍的形成做出了贡献。

In the US, where there are many Spanish-speaking people, Latin music is a big part of culture.

在美国,很多人讲西班牙语,因此拉丁音乐构成了美国文化的一大部分。

In the US, where there are many Spanish-speaking pee, Latin music is a big part of the culture.

在美国有许多人说西班牙语,拉丁音乐是其文化的一部分。

In the US , where there are many Spanish-speaking people, Latin Music is a big part of the culture .

在美国,许多人说西班牙语,那里拉丁音乐占其文化的一大部分。

The Great Vowel Shift in the 15th and 16th centuries altered the pronunciation of many words but left their spelling unchanged; and as Masha Bell, an independent literacy researcher, notes, the 15th-century advent of printing presses initially staffed by non-English speakers helped to magnify the muddle. Second, misguided attempts to align English spelling with Latin roots (debt and debitum; island and insula) led to the introduction of superfluous "silent" letters. Third, despite interest in spelling among figures as diverse as Benjamin Franklin, Prince Philip and the Mormons, English has never, unlike Spanish, Italian and French, had a central regulatory authority capable of overseeing standardisation.

一是发生于15和16世纪的主要元音转移改变了许多单词的读音,但是它们的拼写没有随之变化,另外一位文字研究者马沙贝尔注意到15世纪时,主要的纸质媒体行业最初从业人员的母语多不是英语,这自然造成了更大的混乱;二是,将英文拼写中添加常常是编造出来的拉丁字根,此举带来了多余的不发音字母;三,无论是谁对英文拼写有兴趣—这其中有各式各样的人物,如本杰明富兰克林、菲利普王子还有摩门教徒,英语不像西班牙语、意大利语以及法语,它从未有过有能力推行标准语的官方机构

第39/40页 首页 < ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 > 尾页
推荐网络例句

John Robbins lives with his family in Santa Cruz, California.

约翰罗宾和家人居住在加利福尼亚州的圣克鲁斯县。

The international background is mainly the economic ties among different nations tented to be widen and deepen at the peace and development times.

国际背景主要是和平与发展时代条件下的世界各国经济贸易联系的日益加深。

Brian:Ever since I met you, I've been undercover. I'm a cop.

布莱恩:自从我遇见你开始,我就是卧底,我是警察。