英语人>网络例句>拉丁语 相关的搜索结果
网络例句

拉丁语

与 拉丁语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This is an attempt to hide a useful course from the Liberal Artsy Fartsy Administration by dolling it up with a Latin name.

不要被这个拉丁语单词吓倒,这些都是有用的课程,之所以起这种名字,只是为了让那些文绉绉、装腔作势、满嘴胡说八道的公司经理们觉得高深莫测。

The Gospel of Thomas must have been of considerable length (1300 lines); part of it, in an expurgated recension, is possibly extant in the once popular, but vulgar and foolish,"Stories of the Infancy of Our Lord by Thomas, an Israelite philosopher", of which two Greek, as Latin, a Syriac, and a Slavonic version exist.

福音托马斯必须已具有相当的长度( 1300线);它的一部分,在一expurgated recension ,可能是现存在一度流行,但庸俗的和愚蠢的,&故事的起步阶段,我们的主,由托马斯,一以色列人哲学家&,其中两个希腊,拉丁语,叙利亚,以及斯拉夫版本存在。

" One Middle English sense,"important, relevant," that probably harks back to senses of Classical Latin m 3 a such as "subject matter continued in existence after Middle English times.

中古英语的一个意思&重要的、有关的&,很可能追溯到古典拉丁语materia 的意思如&主题&在中古英语时期之后继续存在。

It is curious how little interest even Athanasius shows in the Unity of the Trinity, which he scarcely mentions except when quoting the Dionysii; it is Didymus and the Cappadocians who word Trinitarian doctrine in the manner since consecrated by the centuries -- three hypostases, one usia; but this is merely the conventional translation of the ancient Latin formula, though it was new to the East.

这是奇怪的是如何兴趣不大,甚至athanasius表明,在统一的三位一体,而他几乎没有提到,除了当引用dionysii ,它是didymus和cappadocians人字三位一体的教义在地自consecrated由百年-三个本质,一usia ;但这只是传统的翻译古拉丁语公式,但它是一种新东方。

A few steps from me, he dismounted and in a faint, insatiable voice asked me, in Latin, the name of the river whose waters laved the city's walls.

离我身边几步路时,他翻身下马,用拉丁语问我冲刷着城墙的那条河叫什么名字,他的声音极其微弱,充满渴求。

The book reeks with scraps of French and Latin.

书里满是法语和拉丁语

In form the work differs from the "Summa" of St. Thomas Aquinas by using exposition where the Angelic Doctor syllogizes; but the style is close, the language good Latin of the Renaissance, and the tone elevated, though often bitter.

在表格的工作,不同於&总结&的圣托马斯阿奎那利用博览会如天使般的医生syllogizes ,但风格相近,语言好拉丁语的文艺复兴运动,以及声调升高,但往往是惨痛的。

In form the work differs from the "Summa" of St. Thomas Aquinas by using exposition where the Angelic Doctor syllogizes; but the style is close, the language good Latin of the Renaissance, and the tone elevated, though often bitter.

在表格的工作,不同于&总结&的圣托马斯阿奎那利用博览会如天使般的医生syllogizes ,但风格相近,语言好拉丁语的文艺复兴运动,以及声调升高,但往往是惨痛的。

It is derived from Latin company transacts business.

这个词来自拉丁语名称或名义下公司办理事务。

In Indo-European languages these most commonly take the form of endings on the noun and pronoun, the adjective and verb.

在印欧语言中这些大部分通常是通过改变名词和代名词、形容词和动词的词尾的形式来达到。;例如在拉丁语中主格的murus就是这样区别于属格的muri,与格的muro,宾格的murum,等等。

第35/49页 首页 < ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... > 尾页
推荐网络例句

The reasons of iron ions content overproof in grade Ⅱ desalting water system,such as variation water quality,contamination of regenerant , operation adjustment of pretreatment system and switching operation of bed were discussed.

对二级脱盐水系统中铁离子含量超标的原因,如来水水质发生波动、再生剂受到污染、预处理系统操作调整、床体运行切换等进行了论述。

You were hired to drum up new business, so go and do it.

公司雇你招徕新业务,你就做你的事好了。

Who is in possession of this?

这是谁的?