拉丁文圣经
- 与 拉丁文圣经 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It became part of the Vulgate Version of the Bible, and was thus retained among the Apocrypha.
它成为一部分拉丁文圣经版本的圣经,因此保留的伪经。
-
Chadwick, Priscillian of Avila; J Chapman, Notes on the Early History of the Vulgate Gospels.
查德威克, Priscillian的阿维拉; J查普曼,说明早期历史的拉丁文圣经福音。
-
This translation is the "Gallican Psalter"; it is part of the Vulgate.
这种翻译是"高卢圣Psalter ";它是拉丁文圣经。
-
One of the Sapiential writings of the Old Testament placed in the Hebrew Bible among the Hagiographa, and found in the Vulgate after the books of Psalms and Job.
一个Sapiential著作旧约放置在希伯来圣经中Hagiographa ,发现后,在拉丁文圣经的书诗篇和就业。
-
Barry, in "Tradition of Scripture"(New York, 1906), 102, says: It is plausible to maintain that inscriptions to which the Massorah, LXX, and Vulgate bear witness cannot be rejected.
巴里,在"传统的圣经"(纽约, 1906年), 102 ,说:这是合理的,以保持这一题词的Massorah , LXX ,和拉丁文圣经见证不能拒绝。
-
The Book of Jeremiah (39:3, 39:13) gives a title rab mag "chief magus" to the head of the Magi, Nergal Sharezar (Septuagint, Vulgate and KJV mistranslate Rabmag as a separate character).
耶利米书(39:3,39:13)给予首席波斯祭司"首席占星家"的称号,Nergal Sharezar(公元前3世纪左右完成的《旧约圣经》的希腊文译本,拉丁文圣经和詹姆士圣经版本错译了Rabmag,变成了一个分开的单词)。
-
The Book of Psalms has various names in the Hebrew, Septuagint, and Vulgate texts.
书诗篇有各种不同的名字在希伯来文,七十,和拉丁文圣经文本。
-
Not,"to be blamed", as in the Vulgate.
不, "成为被人指责",在拉丁文圣经。
-
In the Greek Bible and the Vulgate Job now stands before Psalms and follows directly after the historical books.
在希腊圣经和拉丁文圣经现在的任务面前诗篇和如下的历史后直接书籍。
-
In the Greek Bible and in the Vulgate in contains four, chapter iii, 19 sqq., of the Hebrew forming a separate chapter.
在希腊圣经和拉丁文圣经中包含四个,第三章, 19 sqq 。,希伯来形成一个单独的一章。
- 推荐网络例句
-
In the negative and interrogative forms, of course, this is identical to the non-emphatic forms.
。但是,在否定句或疑问句里,这种带有"do"的方法表达的效果却没有什么强调的意思。
-
Go down on one's knees;kneel down
屈膝跪下。。。下跪祈祷
-
Nusa lembongan : Bali's sister island, coral and sand beaches, crystal clear water, surfing.
Nusa Dua :豪华度假村,冲浪和潜水,沙滩,水晶般晶莹剔透的水,网络冲浪。