担惊受怕
- 与 担惊受怕 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Tantalus had to suffer the unceasing dread of being crushed by a huge rock which hung suspended above his head, he standing up to the throat in water, possessed of a terrible thirst that he could never quench, and a gnawing hunger that he tried to assuage with the tempting fruits that hung above his head, but withdrew as soon as he reached for them.
另外,类似的惩罚和无休反复:Prometheus被缚在高加索山的崖壁上,肝脏不断长出,不断被鹰啄食。宙斯的儿子Tantalus得罪了众神,在冥界最深的一层中受罚:头顶悬着一块巨石,他时刻担惊受怕;站在深及喉咙的水中,忍受永远无法止息的焦渴;近在咫尺的水果,一伸手就向后退去。
-
Substitute boxers and thongs for undies , and the nagging fears that haunt parents haven't really changed.
时过境迁,但物事依然:父母对孩子唠唠叨叨、担惊受怕的心态并未改变。
-
But need I confess this to you, my dear friend, who have so often endured the anguish of witnessing my sudden transitions from sorrow to immoderate joy, and from sweet melancholy to violent passions?
关于这点我对你毋须解释;你不是无数次见过我从忧郁一变而为喜悦,从感伤一变而为兴奋,因而担惊受怕过么?
-
That includes New York, Los Angeles, Chicago, Houston, Dallas, Philadelphia, San Diego and Phoenix, where people have been volubly worried about the spectre of "spillover violence" from Mexico.
这些城市的居民一直以来都在墨西哥外流人口引发的暴力所带来的恐慌中担惊受怕。
-
Bunnies suffer horribly in cages and must be litterbox trained so that they can live happily in your home, but if your home isn't rabbitproof, they will sharpen their teeth on electrical wires, house plants, or your new IKEA chaise or oak table.
兔子在笼子中会担惊受怕,必须训练它们使用便盆,以便让它们在家里快乐自由地生活,但如果你家里没有&兔子窝&,它们可能会在电线上,室内植物上,或你新的宜家家具或橡木桌子上磨牙。
-
When we were first married I used to go through agonies.
我们刚结婚时,我常常担惊受怕。
-
Because there was no confiscation of business and commercial houses the fears of the town merchants had been somewhat allayed.
由于他们不没收工商业,城里的商人也就不那么担惊受怕了。
-
As in my present condition there were not really many things which I wanted; so indeed I thought that the frights I had been in about these savage wretches , and the concern I had been in for my own preservation
就我目前的境况而言,我其实不缺多少东西。可是,我总感到,由于受到那些野蛮的食人生番的惊吓,因而时时为自己的安全而担惊受怕。
-
As in my present Condition there were not really many Things which I wanted; so indeed I thought that the Frights I had been in about these Savage Wretches, and the Concern I had been in for my own Preservation, had taken off the Edge of my Invention for my own Conveniences; and I had dropp'd a good Design, which I had once bent my Thoughts too much upon; and that was, to try if I could not make some of my Barley into Malt, and then try to brew my self some Beer: This was really a whimsical Thought, and I reprov'd my self often for the Simplicity of it; for I presently saw there would be the want of several Things necessary to the making my Beer, that it would be impossible for me to supply; as First, Casks to preserve it in, which was a Thing, that as I have observ'd already, I cou'd never compass; no, though I spent not many Days, but Weeks, nay, Months in attempting it, but to no purpose.
就我目前的境况而言,我其实不缺多少东西。可是,我总感到,由于受到那些野蛮的食人生番的惊吓,因而时时为自己的安全而担惊受怕。以往,为使自己的生活过得舒服,我充分发挥了创造发明的才能,但现在就无法充分发挥了。我本来有一个煞费苦心的计划,想试验一下能否把大麦制成麦芽,再用麦芽来酿起酒。现在,这一计划也放弃了。当然,这实在也是一个荒唐的念头,连我自己也经常责备自己把事情想得太简单了。因为我不久就看出,许多酿造啤酒必不可少的材料我都没有,也无法自己制造。首先,没有啤酒桶。前面说过,我曾尝试做木桶,但怎么也做不好。
-
You live life at your own speed, with no hurries and no worries!
你以自己的节奏过着自己的生活,不用慌张也不用担惊受怕!
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。