抬高
- 与 抬高 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
First , erosion resulting from excessive deforestation in the upper reaches of the river and , second ,heavy silting which raised the riverbed in the main channel .
第一,过度砍伐引起的河流上游的侵蚀,第二,严重的泥沙淤积抬高了主**道的河床。
-
First , erosion resulting fromexcessive deforestation in the upper reaches of the river and , second,heavy silting which raised the riverbed in the main channel .
第一,过度砍伐引起的河流上游的侵蚀,第二,严重的泥沙淤积抬高了主干道的河床。
-
First , erosion resulting from excessive deforestation in the upper reaches of the river and , second ,heavy silting which raised the riv erbed in the main channel .
第一, 过度砍伐引起的河流上游的侵蚀,第二,严重的泥沙淤积抬高了主干道的河床。
-
First , erosion resulting from excessive deforestation in the upper reaches of the river and , second ,heavy silting which raised the riverbed in the main channel .
第一,过度砍伐引起的河流上游的侵蚀,第二,严重的泥沙淤积抬高了主干道的河床。19楼空间c4ujYK6O
-
First , erosion resulting from excessive deforestation in the upper reaches of the river and , second ,heavy silting which raised the riverbed in the main channel .
第一,过度砍伐引起的河流上游的侵蚀,第二,严重的泥沙淤积抬高了主干道的河床。本文来自亚美欧国际英语
-
First , erosion resulting from excessive deforestation in the upper reaches of the river and , second ,heavy silting which raised the riverbed in the main channel .
两个主要因素导致了夏季长江及其支流的特大洪水。第一,过度砍伐引起的河流上游的侵蚀,第二,严重的泥沙淤积抬高了主干道
-
First , erosion resulting from excessive deforestation in the upper reaches of the river and , second ,heavy silting which raised the riverbed in the main channel .
第一,过度砍伐引起的河流上游的侵蚀,第二,严重的泥沙淤积抬高了主干道的河床。英语学习网
-
First, erosion resulting from excessive deforestation in the upper reaches of the river and, second, heavy silting which raised the riverbed in the main channel.
第一两国度砍伐引起的河流上游的侵蚀,第二,严重的泥沙淤积抬高了主干道的河床。
-
The water chamber takes the shape of tilting cube, in favor of uniform distribution of cooling water on tube plate surface. The tube bundle is divided into two groups of zygomorphy according to the bisection system and it has eight support clapboards. The siphonopore center of each clapboard increases a certain distance corresponding to that of two tube plates and the cooling tube takes the shape of arch. The two-way cooling water of bisection flows through the condenser in opposite direction so as to improve the distribution of heat load for tube bundle. Around the throat of condenser, the final stage low-pressure heater, air extraction tube, intake device of bypass exhaust and the like are deployed.
它的特点是:水室呈倾斜立方体形状,有利于冷却水流在管板面上均匀分布;由于采用对分制,管束相应地分为左、右对称的两组,并且管束设有八块支撑隔板,每块隔板的管孔中心相对于两端管板的管孔中心依次抬高一定的距离,以使冷却管呈拱形状;对分制的两路冷却水以相反方向流过凝汽器,从而改善管束的热负荷分布;在凝汽器喉部布置了末级低压加热器,抽汽管道及旁路排汽接受装置等。
-
The ability decline of defending soil and sluicing water, and...
特别是森林生态系统的退化,保土蓄水、阻洪滞洪能力下降,加上人类不合理的活动,加剧了水土流失的强度,使河床抬高,堤防脆弱,流域蓄洪行洪能力降低,是福建省自然灾害频发地区之一。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力