英语人>网络例句>披针状的 相关的搜索结果
网络例句

披针状的

与 披针状的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Leaves petiolate (0.5-1.5 mm), narrowly elliptic to oblong, not reticulate-veined but with conspicuous intramarginal vein; sepals persistent, ovate to narrowly lanceolate, not leaflike; capsule 9-15 mm, bright red at first when maturing.

叶具叶柄(0.5-1.5毫米),狭椭圆形到长圆形,网状脉但是具明显的边脉的不;萼片宿存,卵形到狭披针形,不叶状;成熟时最初的蒴果9-15毫米,鲜红色。 13 H。 acmosepalum 尖萼金丝桃

Leaves sessile or subsessile; blade ovate or oblong to elliptic or oblanceolate or linear,(0.3-)0.8-2.5 cm × 3-12 mm; thickly papery to subleathery, abaxially glaucous or sometimes minutely papillose; laminar glands pale, dots, rather sparse, prominent above; intramarginal glands black, dense or irregular; main lateral veins 3- or 4-paired, sometimes forming ± marked submarginal vein, tertiary reticulation lax or obscure; base cuneate to angustate, margin entire and recurved, apex acute to rounded.

叶无柄或近无柄;线形的卵形的叶片或长圆形到椭圆形或倒披针形或,(0.3-)×3-12毫米0.8-2.5厘米;厚纸质到近革质,背面苍白或有时稍具小乳突;片状腺体苍白,小圆点,相当稀,在上面突出;近边缘内腺体黑色,浓或者不规则;主要侧脉3-或4对,有时形成多少显著的亚缘脉,第三级网脉疏松或不明显;基部楔形到狭,边缘全缘和下弯,先端锐尖到圆形。

Leaves sessile; blade broadly oblong or oblong-ovate to narrowly oblong or oblong-lanceolate, 2-6.5(-8)× 1-3.2 cm, thickly papery, abaxially rather paler but not glaucous; laminar glands dense, unequal dots or short streaks; intramarginal glands dense; main lateral veins 4-6-paired, with densely reticulate tertiary venation not or scarcely prominent abaxially; base cordate-amplexicaul, apex rounded to shallowly retuse.

叶无柄 叶片宽长圆形或长圆状卵形到狭长圆形或长圆状披针形, 2-6.5(-8)* 1-3.2 厘米,厚纸质,背面相当浅但不是苍白;片状腺体浓,不相等的小圆点或者短的条纹;近边缘内腺体浓; 4-6配对的主要侧脉,突出的具密网状第三脉不或几乎不;抱茎基部心形,先端圆形对浅微凹。

Sessile spikelet lanceolate, 4–5 × 1.2–1.4 mm; lower glume leathery with expanded rounded flanks below middle, herbaceous, strongly veined and sharply 2-keeled above, glabrous or villous, keels usually winged, apex 2-toothed; upper glume attenuate into mucro or awnlet to 2 mm; awn of upper lemma 1.2–1.5 cm. Pedicelled spikelet laterally compressed, similar to sessile, upper lemma awned.

无梗小穗披针形, 4-5 * 1.2-1.4 毫米;下部颖片革质具膨大圆形侧面中间以下,草质,龙骨状的脉粗壮和锐的2在上面,上面颖片渐狭窄成为短尖头或awnlet到2毫米;上面外稃的芒类似于无柄,上面的外稃具芒的1.2-1.5 厘米Pedicelled小穗侧面压扁。

Leaves 5–7 per ultimate branch; sheaths 2–3.5 cm, glabrous; auricles usually inconspicuous; oral setae several, 3–5 mm; ligule less than 1 mm; blade lanceolate, 5–18 × 1.2–7 cm. Pseudospikelets fusiform, 1–2.2 cm; prophylls small; bracts 4–6, navicular, 1–5.5 mm, papery, rigid, keeled, apex obtuse; rachilla disarticulating.

每末级的分枝叶5-7;鞘2-3.5厘米,无毛;叶耳通常不明显;口头的刚毛数个,3-5毫米;叶舌不到1毫米;叶片披针形, 5-18 * 1.2-7 纺锤形的厘米Pseudospikelets,1-2.2厘米;先出叶小;苞片4-6,舟形,1-5.5毫米,纸质,硬质,龙骨状,先端钝;小穗轴脱节。

Foliage leaf sheath with interior ligule and a less distinct external ligule, often with well-developed auricles and/or oral setae; blade deflexed, broad, roughly linear-lanceolate, base narrowed into pseudopetiole, articulating and eventually separating from persistent sheath, transverse veinlets often forming distinctly tessellate venation.

叶叶鞘具内部叶舌和一个不怎么离生的外部叶舌,通常具发育良好叶耳和/或口头的刚毛;外折的叶片,宽,粗糙线状披针形,对假梗的基部狭窄,有节并且最终从宿存鞘,横裂细脉通常分开清楚形成脉序。

Leaves distichous, shortly petiolate; stipules ovate or elliptic, caducous, leaving small scars; leaf blade often oblanceolate, leathery, base cuneate, margin entire or nearly so, venation pinnate, sometimes with 3 basal veins, often glabrescent.

叶2列的,具短叶柄;托叶卵形或椭圆形,早落,留下小的伤痕;倒披针形,革质的叶片通常,基部楔形,有时,边缘全缘或近全缘,羽状脉3基出脉的具,通常。

Tuber cork deciduous; leaf blade drying blackish, usually ovate or long elliptic-ovate to lanceolate, base cordate to truncate or rounded, rarely sagittate or hastate

块茎木栓层落叶;叶片干燥微黑,通常卵形的或更长椭圆状卵形的到披针形,基部心形到截形或圆形,很少箭头形的或戟形 47 D。

Fruit dehiscent siliques or silicles, linear, oblong, ovate, or lanceolate, latiseptate, sessile, readily detached from pedicel; valves papery, reticulate veined, with a prominent midvein and marginal veins, glabrous or pubescent, smooth, margin angled, apex persistently united with replum; replum rounded, concealed by connate valve margin; septum complete or rarely perforated, membranous, translucent; style absent, obsolete, rarely to 1 mm; stigma capitate, entire or slightly 2-lobed, lobes not decurrent.

果开裂长角果或短角果,线形,长圆形,卵形,或披针形,,无梗,容易从花梗那里分开;纸质的裂爿,网状脉,具突出中脉和边缘脉,无毛或被短柔毛,平滑,边缘有棱,先端持续与连接起来;假隔膜绕行,被合生的阀门边隐藏;隔膜完全的或很少具孔,膜,半透明;花柱无,淘汰,很少对1毫米;柱头头状,全缘或者稍2裂,裂片不。

Flowers white, creamy-white, or purplish, large, 2-2.5 cm in diam., fragrant; pedicels usually purplish, nitid, subequaling or exceeding leaves at anthesis, glabrous, 2-bracteolate above middle; bracteoles linear or linear-lanceolate, margin very remotely and minutely denticulate.

花白色,乳白色,或者略带紫色,大,直径的2-2.5厘米,芳香;花梗通常略带紫色,有光泽的,近相等或者超过叶在花期,无毛,中部以上有2个小苞片;小苞片线或者线状披针形,边缘很稀疏和细的具小齿。

第23/26页 首页 < ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。