抖动的
- 与 抖动的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
ABSTRACT Over the last few years much attention has been paid to the development of the technologies for Community Antenna Television networks. New technologies that can be used to support data communication service over CATV networks are developed. The new Hybrid Fiber Coaxial technology is spreading out rapidly in CATV networks. The usage of fiber provides large bandwidth and thus enables some new services to be delivered along with television broadcast. The CATV networks are expected to support diverse traffic with various service requirements.
随着新技术的不断发展,人们希望能够利用有线电视网络提供新的业务,HFC技术在有线电视网络中的广泛使用使得有线电视网络的带宽增加,也使得有线电视网络除电视广播外还能够提供其他的服务,这些服务的服务质量要求各不相同,如:数据服务要求低的丢失率,对延时的要求较低;而语音服务可容忍一定的丢失,但对延时、延时抖动有严格的要求,因此需要开发新的协议。
-
The experiment shows that,there is phase drift of low frequency in the digital image seriel acquired by CCD camera and frame grabber,different CCD has different drift characteristic and level;the phase drifts are not identical even in the same image line,the phase drift of neighboring locations in an image line has distinct correlation;the drift levels ...
实验表明:经 CCD Camera和图像卡采集的数字图像序列中存在着低频的图像抖动,即位相漂移。而且不同的 CCD Camera具有不同的漂移特点和程度,甚至在同一个图像行内的漂移也不完全一致。一般在图像行内相近的位置之间,位相漂移有明显的相关性,不同的图像行之间的漂移的程度相同,但没有相关性。最后本文还给出了一种位相漂移的修正方法
-
A charge pump phase locked loop based on self biased technique is presented. In this technique, the operating bias levels are essentially established by the operating frequency of the voltage controlled oscillator, namely, all bias voltages and currents are determined by VCO controlling voltage. Thus, a fixed damping factor and a fixed ratio of the bandwidth to operating frequency are obtained, which are defined by th...
给出了基于自偏置技术的电荷泵锁相环电路,压控振荡器的工作频率动态地建立了电路内部所有的偏置电压和电流,从而实现了固定衰减因子,固定环路带宽与工作频率之比,这二者由电容的比率决定,极大地实现了电路设计的工艺无关性,同时也得到了小的相位抖动,最后,对这种锁相环的稳定性进行了一定的分析。
-
They had left the paved streets behind them, and had emerged out of a great gaunt square, in which there appeared to be about half a dozen cathedrals, into a smooth boulevard, a broad lamp-lit road, on which the shadows of the leafless branches went and came tremblingly, like the shadows of a paralytic skeletons.
他们的车子把铺着石子的街道抛在后面,从一个兀立着五六个大教堂的荒凉广场上钻出来,进入了一条平坦的林荫大道。这是一条宽阔的、点着路灯的大道,落尽叶子的树枝的阴影,在这路面上来回摇晃抖动,象是撒了架的骷髅的影子。
-
In Floreal[34] this enormous thicket, free behind its gate and within its four walls, entered upon the secret labor of germination, quivered in the rising sun, almost like an animal which drinks in the breaths of cosmic love, and which feels the sap of April rising and boiling in its veins, and shakes to the wind its enormous wonderful green locks, sprinkled on the damp earth, on the defaced statues, on the crumbling steps of the pavilion, and even on the pavement of the deserted street, flowers like stars,dew like pearls, fecundity, beauty, life, joy, perfumes.
到了花开的季节,这一大片树丛草莽,在那铁栏门后四道墙中随意寻欢,暗自进行着普遍的繁殖,并且,几乎象一头从曙光中嗅到了漫山遍野求偶气息的野兽,感到暮春三月的热流在血管里急走沸腾,猛然惊起,迎风抖动头上披纷茂密的绿发,向着湿润的地面、剥蚀的雕像、楼前的破落台阶直到荒凉的街心石,遍撒着繁星似的花朵、珍珠似的露水、丰盛、美丽、生命、欢乐、芬芳。
-
A7800 Features: 10 Mb s Manchester encoding decoding with receive clock recovery Patented digital phase locked loop decoder re- quires no precision external components Decodes Manchester data with up to g18 ns of jitter Loopback capability for diagnostics Externally selectable half or full step modes of opera- tion at transmit output Squelch circuits at the receive and collision inputs re- ject noise High voltage protection at transceiver interface (16V) TTL MOS compatible controller interface Connects directly to the transceiver cable A7800 Maximum Ratings: A7800 Pinout:· NPT IGBT technology · low saturation voltage · low switching losses · switching frequency up to 30 kHz · square RBSOA, no latch up · high short circuit capability · positive temperature coefficient for easy parallelling · MOS input, voltage controlled · ultra fast free wheeling diodes · solderable pins for PCB mounting · package with copper base plate
A7800特点: 10兆s曼彻斯特编码与接收时钟恢复专利解码数字锁相环解码器重新奎雷斯没有精确数据的外部元件曼彻斯特解码高达全部G18抖动纳秒环回功能用于诊断外部可选的一半或整步模式的歌剧和灰在传输和接收碰撞投入重新ject高噪音在收发器接口(16V的)马鞍山的TTL兼容控制器接口电压保护输出静噪电路直接连接到收发器的电缆 A7800最大额定值: A7800引脚说明:·不扩散核武器条约IGBT技术·低饱和电压·低开关损耗·开关频率可达30千赫·平方米RBSOA,没有锁定了高短路能力··正温度,便于parallelling·马鞍山消耗系数,电压控制·超高速免费·印刷电路板焊接的引脚安装·铜底板包续流二极管
-
In the fields you frequently see a small tipple , or a crazy-looking device that pumps oil and nods like the neck of a horse at a quick walk....
田野上你常常看到一种小型翻卸车,一种样子滑稽的抽油用的装置,就像飞奔中马匹的颈部上下抖动……沿途耸立着形似蒙古包的铁皮谷仓,它们之间的间距如同袖口的纽扣般排列得整齐划一。
-
In the fields you frequently see a small tipple, or a crazy-looking device that pumps oil and nods like the neck of a horse at a quick walk....(2) Along the roads, with intervals between them as neat and even as buttons on the cuff, sit steel storage bins, in form like the tents of Mongolia.
田野上你常常看到一种小型翻卸车,一种样子滑稽的抽油用的装置,就像飞奔中马匹的颈部上下抖动……沿途耸立着形似蒙古包的铁皮谷仓,它们之间的间距如同袖口的纽扣般排列得整齐划一。
-
In the fields you frequently see a small tipple, or a crazy-looking device that pumps oil and nods like the neck of a horse at a quick walk.... Along the road, with intervals between them as neat and even as buttons on the cuff, sit steel storage bins, in form like the tents of Mongolia.
田野上你常常看到一种小型翻卸车,一种样子滑稽的抽油用的装置,就像飞奔中马匹的劲部上下抖动……沿途耸立着形似蒙古包的铁皮谷仓,它们之间的间距如同袖口的纽扣般排列得整齐划一。
-
You sat on your three-legged stool by a numb fire, your boot Cocked on the coughed-up collar of ice the awl leaves, And waited for the fish to spring your trap, spring The pink plastic flag that made me think of the lawn flamingos In the yard of the Kinkel's Corner antique shop.
你坐在三角凳上挨着无力的火堆,你的靴子跷起在冰竖起的领子上,尖利的冰叶,等待鱼儿跳入你的陷阱,像一面粉色塑料旗子抖动,让我想到肯克尔古物店院中的草坪鹳。
- 推荐网络例句
-
Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.
在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。
-
In fact,I've got him on the satellite mobile right now.
实际上 我们已接通卫星可视电话了
-
The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.
世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。