英语人>网络例句>抑扬顿挫 相关的搜索结果
网络例句

抑扬顿挫

与 抑扬顿挫 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Melody refer to the voice of the original cadence, is a spiritual experience.

韵原来是指声音的抑扬顿挫,是一种心灵的感受。

These were too old to fight, but they were fluent orators, and sat on the tower like cicales that chirrup delicately from the boughs of some high tree in a wood.

他们端坐在斯卡亚门上方的城面,这些民众尊敬的长者,由于上了年纪,已不再浴血疆场,但仍然雄辩滔滔,谈吐清明透亮,犹如停栖树枝。鼓翼绿林的夏蝉,抑扬顿挫的叫声远近传闻。

There are a lot of graphics on Cuckoo Clock - classicalclock, futuristic clock, office clock and Big Ben.

Parallaxis Cuckoo Clock 这架杜鹃时钟在你的计算机的桌面,玩抑扬顿挫地说正点,半点钟和一刻钟。

It will pay off. That period of time is prime time. Most people are free. They can listen to your dulcet voice wholeheartedly.

划得来。那个时段很有价值,大半的人那时都有空,会全心全意听你抑扬顿挫的声音。

With every advantage of lungs and elocution, the effect is singularly vapid.

然而,吊着嗓子,抑扬顿挫地朗诵的结果,却是听者兴味索然。

With every advantage of lungs and elocution , the effect is singularly vapid.

然而,扯着嗓子、抑扬顿挫地朗诵,其结果却是令听者兴味索然。

With every advantage of lungs and elocution⑼, the effect is singularly⑽ vapid⑾.

然而,扯着嗓子、抑扬顿挫地朗读,其结果却是令听者兴味索然。

Rofessor Paul Hanse explained, the english pronunciation is very abundant, the soul is the cadence, extremely exaggeratingly vowel and spoken by belly. But chinese is used to pronunce by throat when speaking english, not by nose and belly, this way will cause the tone wateriness, crudeness, no rhythm.

aul Hanse教授说,英语发音是很丰富的,英语的味道在于语音抑扬顿挫,在于元音的极度夸张和用腹部说话,而中国人说英语常见的毛病是习惯用喉咙发音,而不用鼻子和腹腔发音,这样说出来的英语往往声音平淡,语句生硬,没有节奏感。

Had not really thought 4 elementary students recite the level so high, dramatically,抑扬顿挫, is joined to song from a secret the gandon background music, is sacred and great performance incisiveness the Olympic Games!

真没有想到4个小学生的朗诵水平如此之高,有声有色、抑扬顿挫,配上song from a secret gandon背景音乐,把奥运会的神圣与伟大表现的淋漓尽致!

He had a plump face, lemur -like eyes, a quiet, subtle, modulated voice.

他有一张胖胖的脸,狐猴般的眼睛,以及安详、微妙和富于抑扬顿挫的嗓音。

第1/5页 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力