抑扬
- 与 抑扬 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Among the windings of the violins And the ariettes Of cracked cornets Inside my brain a dull tom-tom begins Absurdly hammering a prelude of its own, Capricious monotone That is at least one definite "false note.——Let us take the air, in a tobacco trance, Admire the monuments, Discuss the late events, Correct our watches by the public clocks. Then sit for half an hour and drink our bocks.
随着小提琴的抑扬及铜号嘶哑的小咏叹调我的脑中响起了沉闷的咚咚声荒谬的敲打它自己的前奏曲,任意无常的单调那根本是一个明显的"错音"——让我们换一换空气,在烟熏的恍惚间,敬仰那些纪念碑,讨论时下新闻,跟街钟对表,然后坐上半个小时,喝点烈性的黑啤酒。
-
" Among the windings of the violins And the ariettes Of cracked cornets Inside my brain a dull tom-tom begins Absurdly hammering a prelude of its own, Capricious monotone That is at least one definite "false note.--Let us take the air, in a tobacco trance, Admire the monuments, Discuss the late events, Correct our watches by the public clocks.
随着小提琴的抑扬及铜号嘶哑的小咏叹调我的脑中响起了沉闷的咚咚声荒谬的敲打它自己的前奏曲,任意无常的单调那根本是一个明显的"错音"--让我们换一换空气,在烟熏的恍惚间,敬仰那些纪念碑,讨论时下新闻,跟街钟对表,然后坐上半个小时,喝点烈性的黑啤酒。
-
Her voice took me by surprise; it didn't match her face at all; it was musical and slightly tremulous.
她的声音很怪,与她的面孔不协调,那是一种抑扬的、颤抖的声音。
-
The language and meter used by Aeschylus in his plays was the forerunner of blank verse, or unrhymed iambic pentameter.
埃斯库罗斯在剧中使用的语言和韵律则是素体文,或者说成无韵抑扬格五步诗的前身。
-
Blank verse: Verse written in unrhymed iambic pentameter.
素体诗:用五音步抑扬格写的无韵诗。
-
Wyatt introduced the Petrarchan sonnet into Englsand.Surrey brought in blank verse,i.e. the unrhymed iambic pentrametre.
萨里则引进了无韵体诗,也就是不押韵的五音步抑扬格诗行,同时开创了英国式的十四行诗。
-
The sea was like a blue velvet carpet, crooning in cadence to the tune of the breeze.
海如青绒的地毯,依微风的韵调而抑扬吟咏。
-
He spoke in a southern Yorkshire voice, less inflected and singing than Winifred's northern one.
他说话用的是约克郡南部声调,比威妮弗雷德德北部声调较少抑扬变化和变音。
-
An ancient word of wisdom frees this scroll and helps us keep her scatter'd family whole a headstone praised by templars is the key and atbash will reveal the truth to thee).
那是用五步抑扬格书写的英文诗:一个蕴含智慧的古词,能揭开这卷轴的秘密——并帮助我们,将失散的家族重新团聚在一起——开启的钥匙是为圣殿骑士们所赞美的基石——而埃特巴什码,将会告诉你历史的真实。
-
Highly expresses feelings by the sublimate language, the poetry was song, read and chanted with its own intonation rhythm, which reveals the cadenced esthetic sense.
诗歌以高度升华的语言文字言志抒怀,歌之诵之咏之,凭藉其自身的声调韵律,显露出抑扬有致、顿挫有度的艺术美感。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力