承租人
- 与 承租人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The contents also include voyage / time / slot / bareboat charters apart from COA practice.
内容还包括航/时间/槽/光船承租人除了农委会实践。
-
The bareboat chartering ordinarily means that the vessel is put at the disposal of the charterer for a long period employment without any crew .
光船租船通常是指将未配备船员的船舶提供给承租人使用较长时间的租船方式。
-
Insurance premium for a ship (including protection and indemnity calls) payable by or paid for a ship owner or bareboat charterer
十八船舶所有人或者光船承租人应当支付的或者他人为其支付的与船舶有关的佣金、经纪费或者代理费
-
J shipowner means the owner of the ship or another organization or person, such as the manager, agent or bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner and who, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities
j &船东&一词系指船舶所有人或从船舶所有人那里承担了船舶经营责任并在承担这种责任时已同意接受船东根据本公约所承担的职责和责任的另一组织或个人,如管理人、代理或光船承租人,无论是否有任何其它组织或个人代表船东履行了某些职责或责任。
-
Article 148 During the bareboat charter period, the ship shall be insured, at the value agreed upon in the charter and in the way consented to by the shipowner, by the charterer at his expense.
第一百四十八条在光船租赁期间,承租人应当按照合同约定的船舶价值,以出租人同意的保险方式为船舶进行保险,并负担保险费用。
-
The commission, brokerage or agency fee related to a ship paid by the shipowner or bareboat charterer, or paid on his behalf
船舶所有人或者光船承租人应当支付的或者他人为其支付的与船舶有关的佣金、经纪费或者代理费
-
Article 150 During the bareboat charter period, the charterer shall not assign the rights and obligations stipulated in the charter or sublet the ship under bareboat charter without the shipowner's consent in writing.
第一百五十条在光船租赁期间,未经出租人书面同意,承租人不得转让合同的权利和义务或者以光船租赁的方式将船舶进行转租。
-
Article 21 A maritime lien is the right of the claimant, subject tothe provisions of Article 22 of this Code, to take priority incompensation against shipowners, bareboat charterers or shipclaim.
船舶优先权,是指海事请求人依照本法第二十二条的规定,向船舶所有人、光船承租人、船舶经营人提出海事请求,对产生该海事请求的船具有优先受偿的权利。
-
It still did not put charterers in breach of their obligation to redeliver the ship by November 22,but it did present owners with a big problem in that they were now going to get the ship back 16 days later than they had at first been lead to expect, and would miss the laycan on their next business.
该通知并未导致承租人违反在11月22日还船的义务,但是这将导致船东一个大问题,就是如果他们在他们最开始预计的还船日之后16天将船取回,则他们将无法赶上下一个租约的解约日。
-
A principal finding of the Judge was that by their second notice, charterers were using their contractual right to redeliver the ship at the end of the charter period,making use of the full term allowed to them.
法官的主要观点是,据第二次通知,承租人是在行使租约规定的其还船权利,以保证租约能够尽其所用。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。