找到了
- 与 找到了 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In human's nature, He deduced that human's nature is good through following "nature of universe" and "nature of temperament" of Confucian philosophy of The Song and Ming dynasties, which provide possibility for moral cultivation. Later he divided human's nature into essential nature 、 assistant nature and irrelevant nature., which provides foundation for benefaction and vice, also indicate necessity, exterior and interior conditions.
在人性论上,他沿用宋明道学家的"义理之性"和"气质之性"的范畴推出了抽象的人性善的结论,为道德修养提供了可能,随后,又将现实的人性分为正性、辅性和无干性,为现实的善行和恶行找到了根据,为道德修养指出了必要性以及为道德主体创造了内在和外在的条件。
-
At first the principle of bifocal imaging and it's precision influenced by calibrating precision of principal point are analyzed,and two invariants of principal point are found in the two bifocal images.And then based on the two invariants a novel bifocus depth-estimating algorithm is proposed to steer clear of the principal point calibration and improve the depth estimating precision.
本文首先分析了图像主点坐标标定对双焦测距精度的影响,找到了双焦图像中两种相对于主点坐标的不变量,进而提出了基于此不变量的双焦测距算法,避免了繁琐的标定环节并提高了算法精度。
-
ADAMS. According to a function with STEP5 has features of continuous first and second derivative,the higher degree of approximation,etc.,we test and verify feasibility of fore-and-aft movement and turning gait of the robot. Thus a solution of the Snake-like robot motion under the ADAM...
ADAMS软件对蛇形机器人进行了从样机模型建立到运动学仿真与分析等一系列研究;并根据STEP5函数具有一阶与二阶导数连续、较高的逼近程度等特性验证了蛇形机器人前后移动和左右转弯步态可行性;找到了一种在ADAMS环境下求解机器人运动的方法,简化了理论计算,提高了设计效率。
-
TT models, this paper established a new one of "subject omission", designating the overlapped part of the "input variance" and the "output variance", also the common part in both "semantic translation and "communicative translation". Thus, this new strategy not only gets popular with foreign readers, but also conveys and transferred the original flavor. It effectively absorbs the valid ingredients of the "disembodiment approach, and is proposed as a partly foreignization strategy, which are both initiated in this paper. Starting from the definition and function of subject omission, this paper illustrates its correlations with the characteristics of classical Chinese, features of poetic syntax and translation standard, followed by its close intimacy with the many traits of poetic aesthetics.
本文从马藤和纽马克的翻译模型出发,找到了input variance和 output variance,也即 Semantic Translation 与 Communicative Translation 中重叠的部分,即既能为外语读者所熟悉,又能体现原诗风格意境的结点:主语省略,融合了西洋翻译实验中"脱体句法"的合理成分,建立了诗歌翻译和主语省略关系的新模型,提出了中文诗歌部分异化的策略(与荷尔马斯诗歌翻译策略之三吻合)本文首先从主语省略的定义及功能入手,分别阐述了其与文言文的语言特征,诗歌句法的特征及与翻译标准之间的内在联系,及其与诗歌美学众特征之间的紧密联系。
-
Stick for instance: I found a very Orphean song today, I had uploaded, next everybody can go up the address hair of own forum, such advocate won't stick in what delete you, and you undertook conduct propaganda effectively again, still had the effect of augment forum resource so..
比如贴:今天我找到了一首很好听的歌,我已经上传了,然后大家就可把自己论坛的地址发上去了,这样吧主就不会在删除你的贴,而你又有效的进行了宣传,这样还起到了扩充论坛资源的效果。。
-
In a Word, I was so prepossess'd against my going by Sea at all, except from Calais to Dover, that I resolv'd to travel all the Way by Land; which as I was not in Haste, and did not value the Charge, was by much the pleasanter Way; and to make it more so, my old Captain brought an English Gentleman, the Son of a Merchant in Lisbon, who was willing to travel with me: After which, we pick'd up two more English Merchants also, and two young Portuguese Gentlemen, the last going to Paris only; so that we were in all six of us, and five Servants; the two Merchants and the two Portuguese, contenting themselves with one Servant, between two, to save the Charge; and as for me, I got an English Sailor to travel with me as a Servant, besides my Man Friday, who was too much a Stranger to be capable of supplying the Place of a Servant on the Road.
总之,我不想走海路已成了一种先入为主的想法,怎么也无法改变了;唯一我愿意坐船的一段路,就是从加来到多佛尔这段海路。现在,我既不想急于赶路,又不在乎花钱,所以就决定全部走陆路,而且陆上旅行实在也是很愉快的。为了使这次旅行更愉快,我的老船长又给我找了一位英国绅士为伴。此人是在里斯本的一位商人的儿子,他表示愿意和我结伴同行。后来我们又找到了两位英国商人和两位葡萄牙绅士,不过两位葡萄牙绅士的目的地是巴黎。这样,我们现在一共有六个旅伴和五个仆人;那两位英国商人和两位葡萄牙绅士为了节省开支,各共用一个听差。而我除了星期五之外,又找了一个英国水手当我路上的听差,因为星期五在这异乡客地,难以担当听差的职务。
-
The concentration of mammoth Manny and his wife Eliza are looking forward to the birth of baby elephant; saber-toothed tiger Diageo has been suspected that they are not becoming too soft, and has not considered suitable for tigers; to pine nuts to life in Sikelaite continues to chase a squirrel it is sinking, disobedient pine nuts, but the difference is that this focus on his experience of love; day disturbed by noisy cowardly Sid the Sloth and this time found a new expedient to survive of the total - theft of dinosaur eggs, but unfortunately, he was caught!
本集中,猛犸象曼尼和妻子艾丽正期待着小象的降生;剑齿虎迪亚格一直都在怀疑自己是不是变得太温柔了,已经不适合作老虎了;要松子不要命的松鼠斯科莱特继续追逐着它那颗不听话的松子,但不同的是,这集中他遭遇了爱情;整天聒噪不安贪生怕死的树懒希德这次又找到了一个新的生存的权宜之计——偷盗恐龙蛋,但不幸的是,他被抓了!
-
Everything's been settled---I've found out the place where I can play piano, I've got my own computer and Internet, my wisdom tooth has been ok temporarily, and my parents have visited me and already left.
一切都渐渐安顿好了---我已经找到了可以弹钢琴的地方,也有了自己的电脑及网路,暂时解决了智齿的问题,爸妈也来过并且离开了。
-
The Archbishopof York, the country's second senior prelate, has condemned traders who cashedin on falling prices as "bank robbers and asset strippers." Thegeneric trader makes a good whipping boy:"It does make me angry that thissituation has been created by greedy, irresponsible, feckless city boys,"says Katherine Walker, 27, who works in publishing,"The financial worldhas been acting in a megalomaniacal fashion and deserves to be taken down a pegor five. This is a terrible situation for the average hard-working family. Ithappened to my family in the 90's during the last downturn and affected usdeeply for years."
英国位居次席的大教主约克大主教,则把趁火打劫的经纪人称为&抢银行的和打家劫舍的&,而普通的交易员找到了更好的替罪羊:&这真让我愤怒,是贪婪,无能,不负责任的城市男造成了这一切,&27岁出版社工作的Katherine Walker说,&金融界一直有狂妄自大的风气,是该灭灭他们的威风了,对于那些努力工作的普通人家来说现状真是可怕,上次90年代的经济衰退我家就赶上了,影响了我们好几年。&
-
Eager to carry the affair through, Guiscardo lost no time in rigging up a ladder of ropes, whereby he might ascend and descend; and having put on a suit of leather to protect him from the brambles, he hied him the following night (keeping the affair close from all) to the orifice, made the ladder fast by one of its ends to a massive trunk that was rooted in the mouth of the orifice, climbed down the ladder, and awaited the lady.
纪斯卡多立即预备了一条绳子,中间打了许多结,绕了许多圈,以便攀上爬下。第二天晚上,他穿了一件皮衣,免得叫荆棘刺伤,就独个儿偷偷来到山脚边,找到了那个洞口,把绳子的一端在一株坚固的树桩上系牢,自己就顺着绳索,降落到洞底,在那里静候郡主。
- 推荐网络例句
-
Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.
在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。
-
In fact,I've got him on the satellite mobile right now.
实际上 我们已接通卫星可视电话了
-
The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.
世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。