英语人>网络例句>批准的 相关的搜索结果
网络例句

批准的

与 批准的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I would be prepared to submit to the Congress of the United States, and with every expectation of approval, any such plan that would, first, encourage world-wide investigation into the most effective peacetime uses of fissionable material, and with the certainty that they had all the material needed for the conduct of all experiments that were appropriate; second, begin to diminish the potential destructive power of the world's atomic stockpiles; third, allow all peoples of all nations to see that, in this enlightened age, the great Powers of the earth, both of the East and of the West, are interested in human aspirations first rather than in building up the armaments of war; fourth, open up a new channel for peaceful discussion and initiate at least a new approach to the many difficult problems that must be solved in both private and public conversations, if the world is to shake off the inertia imposed by fear and is to make positive progress toward peace.

我将准备好服从美国国会和每个正式批准的指望,任何计划都会,首先,鼓励全世界研究进入最多最有效的和平时期的裂变物质的使用,并用这些确实的事情,他们拥有的所有材料需要实验去操行,那是正确的;第二,开始减小世界库存的可能破坏力;第三,允许所有国家的人民观看,在这个文明时期,东西方的世界强国对人类的第一渴望非常感兴趣的,比起建立战争的军队来说;第四,为和平的讨论打开新的渠道并开始一个至少接近很多苦难问题,这必须要解决秘密的和公众的会谈,如果世界摆脱了用恐怖欺骗的惯性,那么就会获得肯定的和平进步。

Factors that could affect results include the ability to market and sell products; changes in relationships with strategic partners and reliance on strategic partners for the performance of critical activities under collaborative arrangements; failure of distributors or other customers to meet purchase forecasts or minimum purchase requirements for our products; impact of competitors, competing products and technology changes; ability to develop, commercialize and market new products; market acceptance of oral fluid testing or other new products or technology; changes in market acceptance based on product performance; continued bulk purchases by customers, including governmental agencies, and the ability to fully deploy those purchases in a timely manner; ability to fund research and development and other products and operations; ability to obtain and maintain new or existing product distribution channels; reliance on sole supply sources for critical product components; availability of related products produced by third parties; ability to obtain, and timing and cost of obtaining, necessary regulatory approval for new products or new indications or applications for existing products; ability to comply with applicable regulatory requirements; history of losses and ability to achieve sustained profitability; volatility of our stock price; uncertainty relating to patent protection and potential patent infringement claims; uncertainty and costs of litigation relating to patents and other intellectual property; availability of licenses to patents or other technology; ability to enter into international manufacturing agreements; obstacles to international marketing and manufacturing of products; ability to sell products internationally; loss or impairment of sources of capital; ability to meet financial covenants in agreements with financial institutions; ability to retain qualified personnel; exposure to product liability, patent infringement, and other types of litigation; changes in international, federal or state laws and regulations; customer consolidations and inventory practices; equipment failures and ability to obtain needed raw materials and components; the impact of terrorist attacks and civil unrest; ability to complete consolidation or restructuring activities; ability to identify, complete and realize the full benefits of potential acquisitions; and general political, business and economic conditions.

可能影响结果的因素包括营销以及出售产品的能力;与战略合作伙伴关系的变化以及根据合作协议对战略合作伙伴执行关键活动的依赖;经销商或者其他顾客未达到我方产品的采购预测或者最低采购要求;竞争对手、竞争产品以及技术变化的影响;新产品开发、商业化以及营销的能力;市场对唾液检测、其他新产品或者技术的接收程度、基于产品效果所造成的市场接收的变化;顾客、包括政府机构的持续大宗采购以及按时完成采购的能力;资助研究、开发以及其他产品和活动的能力;获得并维持新的或者现有的产品经销渠道的能力;关键产品部件对单一供应源的依赖;第三方生产的相关产品的供应情况;新产品或者现有产品的新疗效获得必要的管制批准的能力、时间以及费用;遵守适用的管制要求的能力;亏损的历史以及实现可持续盈利的能力;股票价格的波动;与专利保护和潜在的专利侵权诉讼有关的不确定性;与专利以及其他知识产权有关的不确定性以及诉讼费用;专利以及其他技术授权的提供情况;签订国际性制造协议的能力;产品进行国际营销以及制造的障碍;国际性销售产品的能力;资本来源的损失或者减少;履行与财务机构之间协议的能力;获得合格人员的能力;产品责任、专利侵权以及其他诉讼的风险;国际、联邦或者州的法律、法规的变化;顾客合并以及存货实践;设备故障以及获得所需原材料和部件的能力;恐怖主义袭击以及内乱的影响;完成合并或者重组活动的能力;识别、完成以及实现潜在收购的全部利益的能力;一般性政治、商业、经济形势等。

A approvable letter describes significant deficiencies in the application that require correction before the application can be considered.

可 批准函表明待一些小问题解决后,申报的药品即可被批准;未批准信函表明申请中有重大缺陷需要更正。

Article 78 Approving the occupation of land without the power of approval, beyond the term of reference, or not according to the purposes defined in the general plans for the utilization of land or approving the occupation or expropriating of land in violation of the legal procedures, the documents of approval shall be invalid and the persons in charge and personnel directly responsible for illegal expropriation or use of land shall be given administrative punishments.

第七十八条无权批准征收、使用土地的单位或者个人非法批准占用土地的,超越批准权限非法批准占用土地的,不按照土地利用总体规划确定的用途批准用地的,或者违反法律规定的程序批准占用、征收土地的,其批准文件无效,对非法批准征收、使用土地的直接负责的主管人员和其他直接责任人员,依法给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

Article 78 Approving the occupation of land without the power of approval, beyond the term of reference, or not according to the purposes defined in the general plans for the utilization of land or approving the occupation or requisitioning of land in violation of the legal procedures, the documents of approval shall be invalid and the persons in charge and personnel directly responsible for illegal requisition or use of land shall be given administrative punishments.

第七十八条无权批准征用、使用土地的单位或者个人非法批准占用土地的,超越批准权限非法批准占用土地的,不按照土地利用总体规划确定的用途批准用地的,或者违反法律规定的程序批准占用、征用土地的,其批准文件无效,对非法批准征用、使用土地的直接负责的主管人员和其他直接责任人员,依法给予行政处分

Article 78 Approving the occupation of land without the power of approval, beyond the term of reference, or not according to the purposes defined in the general plans for the utilization of land or approving the occupation or requisitioning of land in violation of the legal procedures, the documents of approval shall be invalid and the persons in charge and personnel directly responsible for illegal requisition or use of land shall be given administrative punishments. Whereas the case constitutes a crime, criminal responsibilities shall be affixed. The land illegally approved and used shall be recovered.

第七十八条无权批准征用、使用土地的单位或者个人非法批准占用土地的,超越批准权限非法批准占用土地的,不按照土地利用总体规划确定的用途批准用地的,或者违反法律规定的程序批准占用、征用土地的,其批准文件无效,对非法批准征用、使用土地的直接负责的主管人员和其他直接责任人员,依法给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

An officer at the level of deputy division commander to be promoted to Senior Colonel, or a specialized technical officer to be promoted to Senior Colonel, Major General or Lieutenant General shall be approved by the Chairman of the Central Military Commission

但是,下列军官军衔晋级,按照以下规定批准:副师职军官晋升为大校的,专业技术军官晋升为大校、少将、中将的,由中央军事委员会主席批准;专业技术军官晋升为上校的,由人民解放军各总部、大军区、军兵种或者其他相当于大军区级单位的正职首长批准;副营职军官晋升为少校的,专业技术军官晋升为少校、中校的,由集团军或者其他有军官职务任免权的军级单位的正职首长批准。

Article 8 For national focal point shelter belt, and forest for special uses, the competent forestry authority of State Council shall produce opinions and report to the State Council for approval, then promulgate it; for local key shelter forest and forest for special use, the competent forestry authority of the people's government of a province, autonomous region or municipality directly under the central authority shall produce opinions and report to the people's government at the same level for approval, then promulgate it; for other shelter forest, timber forest or special-use forest as well as economic forest or fuel forest, the competent forestry authority of people's government at county level shall demarcate according to the state's relevant regulations on forest categorization and the arrangement and organization of the People's government at the same level, and report to the people's government at the same level for approval and promulgation.

第八条 国家重点防护林和特种用途林,由国务院林业主管部门提出意见,报国务院批准公布;地方重点防护林和特种用途林,由省、自治区、直辖市人民政府林业主管部门提出意见,报本级人民政府批准公布;其他防护林、用材林、特种用途林以及经济林、薪炭林,由县级人民政府林业主管部门根据国家关于林种划分的规定和本级人民政府的部署组织划定,报本级人民政府批准公布。

The County Committee for Improving Economic and Social Development Environment won't approve any department or individual to enter enterprises for law enforcements without special circumstances.

各职能部门的涉企执法、检查、收费、罚没,一律向县优环委申报,经县优环委批准后,持批准通知书入企执法;每月1-20日为企业生产经营无干扰期,无特殊情况县优环委不批准任何单位和个人进入企业执法。

The Treaty shall enter into force between the States which have ratified it as soon as the ratifications of the majority of the signatories, including the ratifications of Belgium, Canada, France, Luxembourg, the Netherlands, the United Kingdom and the United States, have been deposited and shall come into effect with respect to other States on the date of the deposit of their ratifications.

该条约生效的国家之间已经批准尽快批准多数签字国,其中包括批准比利时,加拿大,法国,卢森堡,荷兰,英国和美国,已存放,并应生效对其他国家的日期交存其批准。

第49/100页 首页 < ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。