扶犁
- 与 扶犁 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Our Lord reflects upon his disciples when saying,"No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the Kingdom of God" Luke 9:62
我们的主说:"手扶着犁向后看的,不配进神的国"(路加福音9:62)这句话是,是在为他的门徒着想。
-
Our Lord reflects upon his disciples when saying, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit
我们的主说:"手扶着犁向后看的,不配进神的国"(路加福音9:62)这句话是,是在为他的门徒着想。
-
You who bear 'the burden of the day and the scorching heat'(Mt 20:12), who have put your hand to the plough and do not look back cf.
你们是'整天受苦受热的'(玛20:12),已把手扶在犁上了,不要向后看(参见路9:62)!
-
No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God.
手扶着犁向后看的,不配进神的国。--《新?路》9:62
-
But Jesus said to him,"No one, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the Kingdom of God."
9:61 耶稣说,手扶着犁向后看的,不配进神的国。
-
And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the kingdom of God.
恢复本 耶稣说,手扶著犁向后看的,没有一个适合於神的国。
-
Jesus said to him,"No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God."
耶稣对他说:「手扶著犁而往后看的,不适於天主的国。
-
Jesus replied,"No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God."
耶稣说:"手扶着犁向后看的,不配进神的。"
-
62Jesus replied,"No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God."
耶稣说:"手扶著犁向后看的,不适合进神的国。"
-
Luke 9:62 But Jesus said to him,'No one, after putting his hand to the plow and looking back, is fit for the kingdom of God.
耶稣说,手扶着犁向后看的,不配进神的国。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。