英语人>网络例句>托叶的 相关的搜索结果
网络例句

托叶的

与 托叶的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Leaves regularly alternate; stipules ovate to triangular, undivided, without glands; petiole much shorter than blade, without glands; leaf blade oblong to elliptic to ovate, abaxial surface paler than adaxial one but not whitish and not papillate, with 0-10 strictly marginal glands on each side, basal glands slightly larger but very similar, adaxial surface eglandular, base obtuse to slightly attenuate, margin serrate with teeth 3-5 mm apart, apex acute to acuminate.

叶规则地互生;托叶卵形到三角形,没有分开,没有腺;叶柄远短于叶片,没有腺体;叶片长圆形到椭圆形到卵形,背面比正面浅,但不带白色且不具乳突,在每边上各具正好0-10 枚腺体,基部腺体稍微有点大但是非常相似,正面无腺体,基部钝以稍渐狭,边缘有具3-5毫米裂片牙齿的锯齿,先端锐尖到渐尖。

It is an annual with ovate stipules and a glabrous filament tube.

它是一年生草本,具卵形托叶和无毛的花丝筒部。

Trees to 30 m tall, glabrous except for tomentose stipules.

乔木给30米高,无毛除了被绒毛的托叶。

Drupes with a broad, papery, medially inserted wing; stipular spines 2 per node

用宽阔的部分核果,纸质,插入翅;每节点托叶刺2 3

Lack of any one or two parts of petiole, blade and stipule.

缺乏叶柄、叶片和托叶中的任何一部分或二部分

Leaves opposite; stipules persistent, paired, interpetiolar, free, reflexed at flowering; leaf blade 3-veined, margin serrate; cystoliths punctiform.

叶对生 托叶宿存,配对,叶柄间,离生,在花期反折;3脉的叶片,边缘有锯齿;钟乳体点状。

Leaves simple, exstipulate, alternate, rarely opposite, entire or serrate at margin.

单叶,无托叶,互生,很少对生,全缘的或有锯齿在边缘。

Leaves not peltate, palmately deeply 9-11-lobed, lobes linear-lanceolate; stipule lobes divaricate, setiform.

叶不盾形,掌状深深有叶9-11,披针形裂片线形;极叉开的托叶耳垂,setiform。

Leaves simple, alternate, opposite, or whorled, petiolate or sessile, papery or leathery, with pinnate veins, margin entire, leaves rarely reduced and scalelike; stipules absent, sometimes spiniform or scalelike appendages present.

单叶,互生,对生,或轮生,具叶柄的或无梗,纸质或革质,托叶无,有时有刺状或者鳞片状附属物。

Leaves alternate; stipule sessile, usually ciliate, persistent; leaf blade palmately lobed or sometimes deeply dissected.

叶互生 托叶无柄,通常纤毛,持久;叶片掌状浅裂或有时深深的多裂。

第3/15页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力