英语人>网络例句>打来打去 相关的搜索结果
网络例句

打来打去

与 打来打去 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Gone fishing: Only sustainable fish were used to create this seascape, including oysters, scallops and crabs in the foreground, mackerel and herrings for the sea itself, and pollock and sprats for the banks.

打渔去:用鱼来创造出此海景画面,牡蛎、扇贝和螃蟹构成前景,鲭鱼和鲱鱼作海洋,鳕鱼和西鲱鱼当海岸。

He checked off doubled, to return the car to his wife, said:"My dear, it seems that car is bad repair, and there seems to have a phone booth, we went to a brother a call, maybe he could drive come and meet us, tomorrow we re-repair this car."

他下车检查了一翻,回到车上对妻子说:&亲爱的,看来这车是修不好了,那边好象有个电话亭,我们去给哥哥打个电话,或许他可以开车来接我们,明天我们再修这车。&

If you've ever wanted to catch your own fish straight from a hole in the ice, try Ontario, Canada, which offers up over one quarter of the world's freshwater, with plenty of trout, bass and pike.

如果你有曾希望能在冰上打个洞来钓鱼,可以去加拿大的安大略。这个蕴藏了世界上四分之一的淡水的地方富含鲑鱼、鲈鱼、狗鱼。

But our patron, warned by this disaster, resolved to take more careof himself for the future; and having lying by him the longboat ofour English ship that he had taken, he resolved he would not go a-fishing any more without a compass and some provision; so heordered the carpenter of his ship, who also was an English slave,to build a little state-room, or cabin, in the middle of the long-boat, like that of a barge, with a place to stand behind it tosteer, and haul home the main-sheet; the room before for a hand ortwo to stand and work the sails.

但是,我已被摩尔人吓破了胆,生怕再落到他们的手里;同时风势又顺,于是也不靠岸,也不下锚,一口气竟走了五天。这时风势渐渐转为南风,我估计即使他们派船来追我。这时也该罢休了。于是我就大胆驶向海岸,在一条小河的河口下了锚。我不知道这儿是什么地方,在什么纬度,什么国家,什么民族,什么河流。四周看不到一个人,我也不希望看到任何人。我现在所需要的只是淡水。我们在傍晚驶进了小河口,决定一等天黑就游到岸上去,摸一下岸上的情况。但一到天黑,我们就听到各种野兽狂吠咆哮,怒吼呼啸,不知道那是些什么野兽,真是可怕极了!这可把那可怜的孩子吓得魂飞魄散,哀求我等天亮后再上岸。我说,&好吧,佐立,我不去就是了。不过,说不定白天会碰见人。他们对我们也许像狮子一样凶呢!&佐立笑着说,&那我们就开枪把他们打跑!&佐立在我们奴隶中能用英语交谈,虽然发音不太地道。

On the sight-seeing pavilion of Xinjian village, you will find the village was hidden in the flower sea. Everywhere is peach flower. It's no wonder they try to attract guests by the advertisement "In the village where peach flowers are in blossom".

配:站在新建村的观景亭放眼望去,山坡田间,宅前村后,全是桃花,三面环山的新建村称得上是&万花丛中一个村&,怪不得他们打出了&在那桃花盛开的村庄&的名头来吸引游客。

The object of the game is to move the boxes to the mad paved with cobblestones.

炮打笑面人,是一利用物理引擎来虚拟大炮的游戏,很真实的模仿了大炮,发射炮弹去轰炸那些躲起来的笑面人,游戏总共为12关,能记录用户已经玩过的关数,而不必重玩前面的关数,直接进入想玩的关数,箭头为炮弹发射的角度,触摸屏幕调整,下面有一进度条显示力度,按住不放聚力,从而可以让炮弹发射的更远。

And in this state she gallops night by night through lovers' brains, and then they dream of love; O'er courtiers' knees, that dream on court'sies straight, O'er lawyers' fingers, who straight dream on fees, O'er ladies ' lips, who straight on kisses dream, which oft the angry Mab with blisters plagues, because their breaths with sweetmeats tainted are: Sometime she gallops o'er a courtier's nose, and then dreams he of smelling out a suit; And sometime comes she with a tithe-pig's tail tickling a parson's nose as a' lies asleep, then dreams, he of another benefice: Sometime she driveth o'er a soldier's neck, and then dreams he of cutting foreign throats, of breaches, ambuscadoes, Spanish blades, of healths five-fathom deep; and then anon drums in his ear, at which he starts and wakes, and being thus frighted swears a prayer or two and sleeps again.

她每夜驱着这样的车子,穿过情人们的脑中,他们就会在梦里谈情说爱;经过官员们的膝上,他们就会在梦里打躬作揖;经过律师们的手指,他们就会在梦里伸手讨讼费;经过娘儿们的嘴唇,她们就地在梦里跟人家接吻,可是因为春梦婆讨厌她们嘴里吐出来的糖果的气息,往往罚她们满嘴长着水泡。有时奔驰过廷臣的鼻子,他就会在梦里寻找好差事,有时她从捐献给教会的猪身上拔下它的尾巴来,撩拨着一个牧师的鼻孔,他就会梦见自己又领到一份俸禄;有时她绕过一个兵士的颈项,他就会梦见杀敌人的头,进攻、埋伏、锐利的剑锋、淋漓的痛饮——忽然被耳边的鼓声惊醒,咒骂了几句,又翻了个身睡去了。

IV Snoring for a baby is a common situation, in general good will slowly, like your baby to fight the voices so big, it is recommended to go to the hospital to see baby's Little Red Spot situation, by the way ask the doctor, her mother's will to do so with more confidence!

四、打呼噜,对于小宝宝来说是一种常见的情况,一般来说慢慢的就会好的,像你家宝宝打的声音比较大的话,建议去医院看宝宝小红斑的情况时,顺便问问医生,这样做妈妈的也会更放心!

第14/14页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。