英语人>网络例句>手提的 相关的搜索结果
网络例句

手提的

与 手提的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I once had a friend called Grunwalski. We were sent to Siberia together. When you go to a Siberian work camp, you travel in a cattle car. You roll across icy steppes for days, without seeing a soul. You huddle to keep warm. But it's hard to relieve yourself, to take a shit, you can't do it on the train, and the only time the train stops is to take on water for the locomotive. But Grunwalski was shy, even when we bathed together, he got upset. I used to kid him about it. So, the train stops and everyone jumps out to shit on the tracks. I teased Grunwalski so much, that he went off on his own. The train starts moving, so everyone jumps on, but it waits for nobody. Grunwalski had a problem: he'd gone behind a bush, and was still shitting. So I see him come out from behind the bush, holding up his pants with his hands. He tries to catch up. I hold out my hand, but each time he reaches for it he lets go of his pants and they drop to his ankles. He pulls them up, starts running again, but they fall back down, when he reaches for me.

我曾经有个叫Grunwalski的朋友我们一起被派去西伯利亚,当你去西伯利亚的一个工作营地,你必须乘坐一辆牲口车,你整天穿行在冷冰冰的西伯利亚大草原上,连个鬼都看不见你为了取暖缩成一团这几乎不能让你感到好受些,你不能在火车上方便,唯一的机会是在火车停下来为机车加水的时候才可以可是Grunwalski很害羞,甚至是我们在一起洗澡的时候,他都有些尴尬我过去经常嘲笑他于是,当火车停下来每个人都跳出去在铁轨上方便的时候我狠狠地挖苦Grunwalski,他走开了一个人在那儿火车开动了,每个人都跳上了火车,它不会等人的Grunwalski遇到了麻烦:他已经去了丛林后面,而且还在方便所以我看见他从丛林里出来,用他的双手提着裤子他想赶上火车我伸出手,可是每一次他够到我的手时他的裤子就要掉下来一直掉到他的膝盖上他提起了裤子,重新追上来,但是当他抓住我的时候,裤子又掉了下来

The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes and flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there alighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.

那时候,她的脚踝已痊愈,举止也大有进步。在这期间,女主人常常去看她,开始了她的改革计划。先试试用漂亮衣服和奉承话来提高她的自尊心,她也毫不犹豫地接受了。因此,她不再是一个不戴帽子的小野人跳到屋里,冲过来把我们搂得都喘不过气,而是从一匹漂亮的小黑马身上下来一个非常端庄的人,棕色的发卷从一支插着羽毛的海狸皮帽子里垂下来,穿一件长长的布质的骑马服。她必须用双手提着衣裙,才能雍容华贵地走进。

Where a lot of other machines might have ports and protrusions along their edges, the Air has none -- it swoops inward from the edge to the base with only two spots for plugs, a new, 90-degree angled MagSafe power connector on the left underside, and a clicky, extremely sturdy-feeling foldable door that is impossible to open while resting on the table, and basically requires picking the entire machine up.

尽管大部分的手提电脑在两侧都会有接口和插槽(原文为protrusions,意为隆起的部分,此处应该理解为插槽—译者注),可是MBA却有别于寻常的机子—它的所有接口都是隐藏在一个可以90度翻开的折叠门里,这个折叠门和充电器的磁吸口都在MBA两边的下方。这个可翻开折合的门让MBA用户可以在使用MBA的时候连接其他的设备,也可以在需要的时候方便的把MBA放进袋子里而不损坏到接口。

The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes and flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there alighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.

在这期间,女主人常常去看她,开始了她的改革计划。先试试用漂亮衣服和奉承话来提高她的自尊心,她也毫不犹豫地接受了。因此,她不再是一个不戴帽子的小野人跳到屋里,冲过来把我们搂得都喘不过气,而是从一匹漂亮的小黑马身上下来一个非常端庄的人,棕色的发卷从一支插着羽毛的海狸皮帽子里垂下来,穿一件长长的布质的骑马服。她必须用双手提着衣裙,才能雍容华贵地走进。

The reverse side demonstrates the history of Hong Kong through iconic images of people from all walks of life taking in the view of the Victoria Harbour from the Peak : a policeman, a mother and her child in a traditional back carrier, a bird fancier, a worker, a woman with a parasol, a businessman on his mobile phone, and a schoolboy pointing at a hawk.

钞票背面设计犹如穿梭时光隧道E不同时代、阶层的香港人从太平山顶俯瞰现今繁华的维多利亚港,古今对照,相映成趣E尽忠职守的警察、背著婴儿的母亲、弄雀为乐的商家、勤劳的工人、雍容的女士、手执手提电话的上班族和朝气勃勃的小孩子,正是过去百多年来香港人共同建设社会的写照E

第29/29页 首页 < ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29
推荐网络例句

It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.

从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。

The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.

集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐

The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.

血精的原因很,以良性病变为主。