扇形的
- 与 扇形的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Any of several aquatic plants of the genus Cabomba, having opposite, finely divided, fanlike submersed leaves and alternate, entire, peltate floating leaves.
水盾草水盾草属水草植物,有相对立的、扇形的水中生长的分叶及交错的完整盾状浮叶
-
Basal leaves 2 or 3; petiole 7--20 cm, base narrowly sheathed; leaf blade dark green when dried, pentagonal, 2.6--5.5 × 4.8--11 cm, base deeply cordate, 3-parted; central lobe rhombic-ovate or rhombic, 3-fid, incised-lobulate or dentate at margin; lateral lobes obliquely flabellate, unequally 2-fid.
基生叶2或3;叶柄7-20厘米,基部具狭的鞘;叶片干燥时深绿色的,五边形, 2.6-5.5 * 4.8-11 厘米,基部深心形,3深裂;中央裂片菱形卵形或菱形的,3裂,锐裂具小裂片或具牙齿在边缘;侧面裂片斜扇形的,不相等2裂。
-
From these dynamic solutions, frequency and mode shapes of sectorial plate and sectorial annular plate under boundary conditions of GSS and GRS are derived. The three-dimensional exact solutions of the displacement, electric potential, magnetic potential, stress, electric displacement and magnetic induction of equilibrium problems are also obtained.
由动力学的一般解,导出了扇形板和扇形环板在广义弹性简支和广义刚性滑动边界条件下自由振动的频率方程和振型;并得到了平衡问题的扇形板和扇形环板在两种边界条件下的位移、电势和磁势,应力、电位移和磁感应强度的三维精确解。
-
Long graceful ropes of ivy and grapevine and smilax were hung everywhere, in looping festoons on the walls, draped above the windows, twined in scallops all over the brightly colored cheesecloth booths.
到处垂挂着长串的常春藤、葡萄藤和牛尾藤,在墙壁上围成花环,在窗户上变为翠绿的流苏,在所有用色彩鲜艳的粗布围着的摊位上则盘成扇形的图案。
-
The cornice is banded with smooth limestone above intricate spiraling patterns below, and the top-edge of the roofline is straight and horizontal on the front and back and scalloped in a concave fashion on the sides.
在Cornice公司是光滑的石灰岩带上述错综复杂的螺旋式上升模式下面,最尖端的车顶是连续和横向上的正面和背面和扇形的凹地双方。
-
Its translucent gills, in the sunshine, will show yellow-green, Gill, after a pair of pectoral fins, and other fish are not the same as the surface is a fan-shaped fins, and swimming up and is like a dance butterfly.
它的鳃半透明的,在阳光的照耀下,会显出黄绿色,鳃后是一对胸鳍,与其它的鱼不一样的是鳍面是扇形的,游动起来仿佛是一只翩翩起舞的蝴蝶。
-
Between these sickly shrubs grew a scanty supply of garlic, tomatoes, and eschalots; while, lone and solitary, like a forgotten sentinel, a tall pine raised its melancholy head in one of the corners of this unattractive spot, and displayed its flexible stem and fan-shaped summit dried and cracked by the fierce heat of the sub-tropical sun.
在这些病态的矮树之间,还长着一些大蒜,蕃茄和大葱,另外还有一棵高大的松树,孤零零地,象一个被遗忘了的哨兵,伸着它那忧郁的头,盘曲的丫枝和枝头扇形的簇叶,周身被催人衰老的西北风吹得枯干龟裂。
-
Cinderella The prince leans to the girl in scarlet heels, Her green eyes slant, hair flaring in a fan Of silver as the rondo slows; now reels Begin on tilted violins to span The whole revolving tall glass palace hall Where guests slide gliding into light like wine; Rose candles flicker on the lilac wall Reflecting in a million flagons' shine, And glided couples all in whirling trance Follow holiday revel begun long since, Until near twelve the strange girl all at once Guilt-stricken halts, pales, clings to the prince As amid the hectic music and cocktail talk She hears the caustic ticking of the clock.
那王子倾身向穿鲜红色高跟鞋的姑娘,她碧绿的双目斜视,随着回旋曲缓缓播放那扇形的银发飘逸闪烁波光现在舞曲以翘起的小提琴开始持续悠扬那整体旋转的高大玻璃殿堂宾客如酒悄悄滑进灯光;玫瑰蜡烛摇曳在紫丁香墙上映射着百万葡萄酒瓶的光亮,而滑移的舞伴们都昏旋迷转领会假日开始的长长的陶醉,临近午夜十二点那奇怪的姑娘突然象被击而止,紧握王子,面色苍白仿佛负罪在忙乱的音乐和鸡尾酒交谈中她听到敲响了尖利刺耳的钟。
-
Cinderella The prince leans to the girl in scarlet heels, Her green eyes slant, hair flaring in a fan Of silver as the rondo slows; now reels Begin on tilted violins to span The whole revolving tall glass palace hall Where guests slide gliding into light like wine; Rose candles flicker on the lilac wall Reflecting in a million flagons' shine, And glided couples all in whirling trance Follow holiday revel begun long since, Until near twelve the strange girl all at once Guilt-stricken halts, pales, clings to the prince As amid the hectic music and cocktail talk She hears the caustic ticking of the clock.
她的诗歌选集曾因&改变当代诗歌创作方向&而获得普利策诗歌奖;她和英国桂冠诗人特德·休斯的恋情与婚变成为英美文坛的一桩著名公案;女权主义者、忧郁症患者、迷乱而热烈的诗人、因悲伤而自杀的女人……这些身份,纠缠着她短暂的一生……普拉斯:&活得精彩又乱糟糟的女人&--袁楠----------------------------------------------灰姑娘那王子倾身向穿鲜红色高跟鞋的姑娘,她碧绿的双目斜视,随着回旋曲缓缓播放那扇形的银发飘逸闪烁波光现在舞曲以翘起的小提琴开始持续悠扬那整体旋转的高大玻璃殿堂宾客如酒悄悄滑进灯光;玫瑰蜡烛摇曳在紫丁香墙上映射着百万葡萄酒瓶的光亮,而滑移的舞伴们都昏旋迷转领会假日开始的长长的陶醉,临近午夜十二点那奇怪的姑娘突然象被击而止,紧握王子,面色苍白仿佛负罪在忙乱的音乐和鸡尾酒交谈中她听到敲响了尖利刺耳的钟。
-
Small, individual coral polyps fuse together over time to create these impressive fan-shaped colonies, which can grow several feet high.
小的,个别珊瑚虫息肉融合一起随着时间的过去创造这些给人印象深刻的扇形的殖民地,它可以增加几英尺高。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力