英语人>网络例句>扇 相关的搜索结果
网络例句

与 扇 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Then thumbling got safely through the crevice into the treasure-chamber, opened the window beneath which the robber s were standing, and threw out to them one taler after another.

就这样,大拇哥安全爬进了宝库,打开了一窗子。强盗们正在下面等他,他把一袋又一袋金子扔出窗外。

If you cannot see it visibly and tangibly, then you need to go within and abide as the open Door.

如果你不能看到这明显的一点,那你就需要进入内在,坚持做一敞开的门。

At the one end of the hall, the one where he was, were judges, with abstracted air, in threadbare robes, who were gnawing their nails or closing their eyelids; at the other end, a ragged crowd; lawyers in all sorts of attitudes; soldiers with hard but honest faces; ancient, spotted woodwork, a dirty ceiling, tables covered with serge that was yellow rather than green; doors blackened by handmarks; tap-room lamps which emitted more smoke than light, suspended from nails in the wainscot; on the tables candles in brass candlesticks; darkness, ugliness, sadness; and from all this there was disengaged an austere and august impression, for one there felt that grand human thing which is called the law, and that grand divine thing which is called justice.

在厅的一端,他所在的这一端,一些神情疏懒、穿着破袍的陪审官正啃着手指甲或闭着眼皮;另一端,一些衣服褴褛的群众,一些姿态各异的律师,一些面容诚实而凶狠的士兵;污渍的旧板壁,肮脏的天花板,几张铺着哔叽的桌子,这哔叽,与其说是绿的,还不如说是黄的;几门上都有黑色的手渍。几张咖啡馆常用的那种光少烟多的植物油灯挂在壁板上的钉子上,桌上的铜烛台里插了几支蜡烛,这里是阴暗、丑陋、沉闷的;从这一切中产生了一种威仪严肃的印象,因为就在这里,大家感受到那种人间的威力和上苍的威力,也就是所谓的法律和正义。

At the one end of the hall, the one where he was, were judges, with abstracted air, in threadbare robes, who were gnawing their nails or closing their eyelids; at the other end, a ragged crowd; lawyers in all sorts of attitudes; soldiers with hard but honest faces; ancient, spotted woodwork, a dirty ceiling, tables covered with serge that was yellow rather than GRE en; doors blackened by handmarks; tap-room lamps which emitted more smoke than light, suspended from nails in the wainscot; on the tables candles in brass candlesticks; darkness, ugliness, sadness; and from all this there was disengaged an austere and august impression, for one there felt that grand human thing which is called the law, and that grand divine thing which is called justice.

在厅的一端,他所在的这一端,一些神情疏懒、穿着破袍的陪审官正啃着手指甲或闭着眼皮;另一端,一些衣服褴褛的群众,一些姿态各异的律师,一些面容诚实而凶狠的士兵;污渍的旧板壁,肮脏的天花板,几张铺着哔叽的桌子,这哔叽,与其说是绿的,还不如说是黄的;几门上都有黑色的手渍。几张咖啡馆常用的那种光少烟多的植物油灯挂在壁板上的钉子上,桌上的铜烛台里插了几支蜡烛,这里是阴暗、丑陋、沉闷的;从这一切中产生了一种威仪严肃的印象,因为就在这里,大家感受到那种人间的威力和上苍的威力,也就是所谓的法律和正义。

At the one end of the hall, the one where he was, were judges, with abstracted air, in threadbare robes, who were gnawing their nails or closing their eyelids; at the other end, a ragged crowd; lawyers in all sorts of attitudes; soldiers with hard 8ttt8.com honest faces; ancient, spotted woodwork, a dirty ceiling, tables covered with serge that was yellow rather than green; doors blackened by handmarks; tap-room lamps which emitted more smoke than light, suspended from nails in the wainscot; on the tables candles in brass candlesticks; darkness, ugliness, sadness; from all this there was disengaged an austere august impression, for one there felt that grand human thing which is called the law, that grand divine thing which is called justice.

在厅的一端,他所在的这一端,一些8 tt t8.com 神情疏懒、穿着破袍的陪审官正啃着手指甲或闭着眼皮;另一端,一些8 tt t8.com 衣服褴褛的群众,一些8 tt t8.com 姿态各异的律师,一些8 tt t8.com 面容诚实而凶狠的士兵;污渍的旧板壁,肮脏的天花板,几张铺着哔叽的桌子,这哔叽,与其说是绿的,还不如说是黄的;几门上都有黑色的手渍。几张咖啡馆常用的那种光少烟多的植物油灯挂在壁板上的钉子上,桌上的铜烛台里插了几支蜡烛,这里是阴暗、丑陋、沉闷的;从这一切中产生了一种威仪严肃的印象,因为8 Tt t 8。 com 就在这里,大家感受到那种人间的威力和上苍的威力,也就是 www.8ttt8.com 所谓的法律和正义。

Rochester's master-key, admitted us to the tapestried room, with its great bed and its pictorial cabinet.

罗切斯特先生的万能钥匙打开了这又矮又黑的门,让我进了铺有花毯的房间,房内有一张大床和一个饰有图案的柜子。

We mounted the first staircase, passed up the gallery, proceeded to the third story: the low, black door, opened by Mr Rochester's master-key, admitted us to the tapestried room, with its great bed and its pictorial cabinet.

我们走上第一道楼梯,经过门廊,继续上了三楼。罗切斯特先生的万能钥匙打开了这又矮又黑的门,让我进了铺有花毯的房间,房内有一张大床和一个饰有图案的柜子。

In accordance with this inventive method, an original test data pattern is written to multiple data sectors of the magnetic medium.

根据本发明的方法,一个原始的测试数据模式写入磁性媒介的多个数据区。

I should thank you for offering me the chance to open an new gate to the new world.

我该感谢您给我提供了这样一个机会,让我有可能打开一通往新天地的大门。

What these three edifices manifest is "concrete-form imagery": The most eye-catching feature of the Grand Louvre expansion project is I.M. Pei's glass pyramid, employing modern-day materials to manifest anew the dream of the ancient Egyptians, to transcend mundane existence and to enter into a heavenlyparadise beyond the influence of events in time and space and not subject to natural deterioration; the four-sided La Defense Arch symbolizes a window "opened to the world and welcoming the future"; and the French National Library's four L-shaped glass-walled towers concretely represent opened books standingon end, giving the viewer the immediate impression of "book."

这三件建筑作品呈现的都是「具支配之世外桃源的古老梦想;拉德芳斯凯旋门象徵「一开向世界、迎向未来」像的意象」:大罗浮宫计画中最受注目的,是贝聿铭的玻璃帷幕金字塔,使用现代材料重现埃及民族渴望超脱其生存的现世,进入一个不受时间与自然毁坏法则的窗子;国家图书馆则以四座L型玻璃帷幕高塔,具体表现出四本打开立放的书,直接传递「书」的立即印象。

第85/100页 首页 < ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... > 尾页
推荐网络例句

We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.

索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。

The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.

交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。

This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.

这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。