英语人>网络例句>扇 相关的搜索结果
网络例句

与 扇 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He lifted the hangings from the wall, uncovering the second door: this, too, he opened.

他撩起墙上的帷幔,露出了第二门,又把它打开。

She invited the two girls into a side room, where Pao-chai sat on a couch and Tai-yu on Miao-yu's hassock , while the nun herself fanned the stove and when the water boiled brewed some fresh tea.

只见妙玉让他二人在耳房内,宝钗坐在榻上,黛玉便坐在妙玉的蒲团上。妙玉自向风炉上滚了水,另泡一壶茶。

The only source of light in the chamber—and with the topmost hatchway now closed, the only source of illumination at all—was a strange, glowing rectangle that shone against the far wall, a misty door painted on the wall in fitful yellowish light.

在这房间里,唯一的亮光——因为最上层的通道口现在关上了,也就是照在整个这第二层、第三层的光源——是在远处墙上闪光的、一个奇怪的矩形的发光体,是断断续续地黄色的光,在墙壁上描画出的一雾蒙蒙的门。

Even though Deng Jianjin's early paintings were related to dreams, love, sex, pornography, peeking, and self-absorption, they provided no entertainment at all. Instead they gave a representation of exaggerated, dead serious, and even overcorrect individual heroism. They bore the historical baggage of China's 5000 years of civilization and all the suffering and oppression of Chinese people in modern Chinese history. They were a diligent and honorable means of salvation.By the end of 1990s, Deng Jianjin's series 'About the Witness's Dreams' continued to carry on his signature style of being 'expressive' and 'intimate', but cynicism and jokes had also started to prevail among his paintings heavy in colors and opened up a way out for 'sentimental youth' and 'heavy-hearted moods'. Ever since then, Deng Jianjin has obtained a sense of uninhibited freedom and been able to let his thoughts flow on this paintings.

邓箭今的早期作品虽然与梦境有关,与情色和色情有关,与偷窥和自恋有关,但却毫无娱乐性,是一种放大了的、极其严肃的、甚至是矫枉过正的个人英雄主义写照,它背负着五千年文明的历史包袱和近现代中国人民的所有压抑和苦难,是一种花大力气的、正派的拯救的方式。90年代末,邓箭今在《有关目击者的梦境》系列中,虽然延续了他一贯的"表现"和"私密"的话语风格,但是调侃和玩笑之风开始盛行于色彩拥挤的画面,并为"感伤的青春"和"忧心重重的情怀"开启了一透气的风门,从此,邓箭今游刃有余,思想得以自由穿行。

Could you help me open the window?

你能帮我打开这窗户吗?

To believe it that you will received lots of surprised results, help others to open one window

相信你一定能收到许多意想不到的结果。。。。帮别人开启一

The walnut trees in the yard had grown, and the hopvine which he himself had planted now decorated the windows.

庭院里的胡桃树长大了,而他亲手种的蛇麻草蔓藤现在已装饰了整窗户。

We had long thought of them as a tableau, Miss Emily a slender figure in white in the background, her father a spraddled silhouette in the foreground, his back to her and clutching a horsewhip, the two of them framed by the back-flung front door.

长久以来,我们把这家人一直看做一幅画中的人物:身段苗条、穿着白衣的爱米丽小姐立在背后,她父亲叉开双脚的侧影在前面,背对爱米丽,手执一根马鞭,一向后开的前门恰好嵌住了他们俩的身影。

On perceiving the sister, his first movement was to retire. But there was also another duty which bound him and impelled him imperiously in the opposite direction.

他们都是与人世隔绝了的灵魂,好象他们的灵魂与人世之间隔着一堵围墙,墙上只有一唯一的、不说真话便从来不开的门。

On a chance we tried an important-looking door, and walked into a high Gothic library, paneled with carved English oak , and probably transported complete from some ruin overseas.

我们怀着希望推开一很神气的门,走进了一间高高的哥特式图书室,四壁镶的是英国雕花橡木,大有可能是从海外某处古迹原封不动地拆过来的。

第58/100页 首页 < ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... > 尾页
推荐网络例句

We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.

索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。

The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.

交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。

This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.

这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。