所罗门
- 与 所罗门 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
然而我告诉你们、就是所罗门极荣华的时候、他所穿戴的、还不如这花一朵呢。
-
And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
古代文化遗产:中文-英文:圣经:6:29 然而我告诉你们,就是所罗门极荣华的时候,那他所穿戴的,还不如这花一朵呢。
-
8 So Hiram sent word to Solomon: I have received the message you sent me and will do all you want in providing the cedar and pine logs.
5:8 希兰打发人去见所罗门、说、你差遣人向我所题的那事、我都听见了。论到香柏木和松木、我必照你的心愿而行。
-
In this way Hiram kept Solomon supplied with all the cedar and pine logs he wanted
于是希兰照着所罗门所要的,笛盠香柏木和松木
-
So Hiram sent word to Solomon: I have received the message you sent me and will do all you want in providing the cedar and pine logs.
希兰打发人去见所罗门,说,你差遣人向我所提的那事,我都听见了。论到香柏木和松木,我必照你的心愿而行。
-
Indeed, although I am still simply "a lily of the field", I am no longer lonely. Our faithful Lord is looking after me from heaven. So not even Solomon in all his splendor was dressed like me.
啊,我这野地的花,已不是&寂寞开无主&,而是有信实的主天天在看护,&就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的,还不如这花一朵呢&(《太》6:2829)。
-
Pity, and the tale of great deeds ceases to thrill, when the lily of the field shall seem no longer more beautifully arrayed than Solomon in all his glory, and the awe has vanished from the snow-capped peak and deep ravine, then indeed science may have the world to itself, but it will not be because the monster has devoured art, but because one side of human nature is dead, and because men have lost the half of their ancient and present attributes.
当人们不再有爱恨之心;当苦难不再引起同情,伟大的英雄业绩的故事不再动人地传唱;当田野里的百合花不能再与身披盛装荣耀已极的所罗门媲美,雪峰和深渊不再使人惊叹,到那时,科学确实有可能占据世界,但这不是因为怪物吞噬了艺术,而是因为人类天性的一个方面已经死亡,因为人类丢掉了古往今来所拥有的那一半天性。
-
When men no longer love nor hate; when suffering causes no pity, and the tale of great deeds ceases to thrill, when the lily of the field shall seem no longer more beautifully arrayed than Solomon in all his glory, and the awe has vanished from the snow-capped peak and deep ravine, then indeed science may have the world to itself, but it will not be because the monster has devoured art, but because one side of human nature is dead, and because men have lost the half of their ancient and present attributes.
当人们不再有爱恨之心;当苦难不再引起同情,伟大的英雄业绩的故事不再动人地传唱;当田野里的百合花不能再与身披盛装荣耀已极的所罗门媲美,雪峰和深渊不再使人惊叹,到那时,科学确实有可能占据世界,但这不是因为怪物吞噬了艺术,而是因为人类天性的一个方面已经死亡,因为人类丢掉了古往今来所拥有的那一半天性。5 V c6 D3 Y5 h' x L
-
The devil's traps seen in Supernatural all originate from The Lesser Key of Solomon, which is grimoire or magical text written in the 17th century.
在supernatural中的恶魔陷阱是来源于17世纪所写的魔法书籍—《所罗门之钥》。
-
We have seen that there is an impassable barrier between the organic and the inorganic, and that the only way that matter can unfold is to be impregnated with life; as a seed reaches down into the mineral world and begins to unfold and reach out, the dead matter begins to live, a thousand invisible fingers begin to weave a suitable environment for the new arrival, and as the law of growth begins to take effect, we see the process continue until the Lily finally appears, and even "Solomon in all his glory was not arrayed like one of these".
我们知道在无机物和有机物之间有一个无法跨越的鸿沟,只有当生命渗入,物质的宝库才能开启。当种子把根深入到矿物质世界中,不断张开、延展,那些死寂的物质才开始有了生机,数千个看不见的手指开始为这个新来的客人纺织合适的环境。生长规律在这时发生了作用,我们看到这个过程持续著,直至这&百合花&长成,甚至在&所罗门极荣华的时候,那他所穿戴的,还不如这花一朵呢。&(译注:语出《新约。马太福音》第6章和《路迦福音》第12章
- 推荐网络例句
-
I can not make it blossom and suits me
我不能让树为我开花
-
When temperatures are above approximately 80 °C discolouration of the raceways or rolling elements is a frequent feature.
当温度高于 80 °C 左右时,滚道或滚动元件褪色是很常见的特征。
-
The lawyer's case blew up because he had no proof.
律师的辩护失败,因为他没有证据。