房客
- 与 房客 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
There have been four evictions from this street recently.
最近这条街上已有四宗驱逐房客事件。
-
The thieves had planned to plant the stolen watches on a fellow lodger if the police came to search the house.
这伙小偷计划好在警察进房搜查时,把偷来的手表栽赃到同住的房客身上。
-
The thieves had planned to plant the stolen watches on a fellow lodger if the police came to search the house .
这伙小偷打算在警察进来搜查时,把偷来的手表栽到同住的房客身上。
-
The thieves had planned to plant the stolen, watches on a fellow lodger if the police came to search the house.
这伙小偷打算在警察来搜查房子时,把偷来的手表栽赃到同住的一名房客身上。
-
The thieves had planned to plant the stolen watches on a fellow lodger if the police came to search the house.
那些小偷计划,若是警察来搜查房子,他们就把偷来的手表栽赃给一个同住的房客。
-
But instead they found a tenant with very smelly feet asleep in bed next to a pile of extremely foul-smelling laundry.
相反,他们却发现了一位脚气很大的房客正在床上鼾睡,而他旁边正堆着一堆极其恶心还带有腐味的衣服。
-
Both China's "urban villages" and the squatter settlements in other developing nations arise from the influxes of surplus agricultural labor lured to cities where economies are growing but governments are unable to provide sufficient affordable housing for huge numbers of low-income families, and both are troubled with problems of fire control, living conditions and public security.
中国的城中村现象与其他发展中国家的贫民窟皆导因於城市经济迅速发展吸引大量农村剩余劳动力前来,而政府却无力解决庞大低收入阶层廉租住宅问题所形成的违法营建现象,两者虽皆面临消防安全、环境品质与治安等问题,但城中村却又另有原村民间的血缘关系、土地合法使用权之持有、房东与房客组成的人口结构与村内特有之正式管理组织等异於一般发展中国家贫民窟的特点。
-
Both China's "urban villages" and the squatter settlements in other developing nations arise from the influxes of surplus agricultural labor lured to cities where economies are growing but governments are unable to provide sufficient affordable housing for huge numbers of low-income families, and both are troubled with problems of fire control, living conditions and public security. However,"urban villages" are distinguished from their counterparts by the villagers' tightly-knitted family relations, legitimate land-use rights, the demographic composition characterized by dominance of landlord/tenant elements, and the existence of state-authorized administrative establishments.
中国的城中村现象与其他发展中国家的贫民窟皆导因於城市经济迅速发展吸引大量农村剩余劳动力前来,而政府却无力解决庞大低收入阶层廉租住宅问题所形成的违法营建现象,两者虽皆面临消防安全、环境品质与治安等问题,但城中村却又另有原村民间的血缘关系、土地合法使用权之持有、房东与房客组成的人口结构与村内特有之正式管理组织等异於一般发展中国家贫民窟的特点。
-
From a legal sense, housing lessors for the landlord, the tenant to tenant.
从法律意义上来讲,房屋出租人为房东,承租人为房客。
-
He allowed his student lodgers a lot of freedom .
2,他给学生房客很多自由。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。