英语人>网络例句>战后的 相关的搜索结果
网络例句

战后的

与 战后的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The EU enlargement commissioner, Olli Rehn, toughened an already stern line against an article in the Turkish penal code that has seen writers and intellectuals prosecuted for insulting "Turkishness"(usually, after they have raised the thorny subject of the mass killings of Armenians after the first world war).

欧盟扩大委员会委员 Olli Rneh ,强化了针对土耳其刑法典中的一项条款的强硬的路线,这个条款让刑法典的编撰者和知识界因此被指控侮辱了&土耳其语&(通常是在他们提到了一次大战后土耳其对亚美尼亚人的大屠杀之后

It was here that he published Anthropologie structurale (1958), a volume of essays written since the war, confirming his adoption of methods from structural linguistics — a method which, much to his regret, would become voguish and debased in the following decades.

正是在这里,他出版了Anthropologie structurale (1958)一书,这是他自战后写就的一些列文章的集子,这本书确认了他采用了来自结构语言学的方法,令他遗憾的是,这种方法曾经风行一时,在接下来的几十年里逐渐衰退。

Apart from Greene and Orson Welles (onscreen for barely fifteen minutes as Harry Lime, yet dominating the whole film with his unseen presence), there was Krasker again with his skewed, tilted framings and melodramatic lighting, and the wheedling, insinuating zither score of Anton Karas; and, far from least, the shattered occupied city of Vienna, its professional charm turned sour and corrupt, visibly embodying the intolerable burden of post-war guilt.

除了格林和奥森威尔斯(扮演harry lime,只出境十五分钟,但在幕后为影片做了很多工作)之外,krasker为影片贡献了他的倾斜式景框和戏剧性的灯光效果,anton karas的齐特琴配乐也引人入胜、极富暗示性;另外,绝对不能不提破碎之都维也纳,它颓废腐朽的魅力把战后不可承受的罪恶感清晰的具象化了。

Daredevil race-car driver, accomplished airplane pilot, keen yachtsman, expert skier, amateur gymnast, yoga devotee, Zen Buddhist and, above all, the greatest conductor of the postwar period, the aristocratic Karajan was the epitome of the artist as hero.

这位贵族气派的卡拉扬是勇猛的赛车驾驶员,熟练的飞行员,快艇好手,滑雪行家,业余体育家,瑜珈爱好者,禅宗佛教徒,而尤其重要的,是战后时期最伟大的指挥家;他正是英雄式艺术家的典型。

Daredevil race-car driver, accomplished airplane pilot, keen yachtsman, expert skier, amateur gymnast, yoga devotee, Zen Buddhist and, above all, the greatest conductor of the postwar period, the aristocratic Karajan was the epitome of the artist as hero.

他是玩命的赛车手、娴熟的飞行员、狂热的帆船爱好者、专业滑雪者、业余体操运动员、瑜伽迷、禅宗佛教徒,更是战后最伟大的指挥家。富有贵族气的卡拉扬是英雄艺术家的化身。

The one in 1945 signified the end of pre-war social atomisation and adumbrated the birth of the welfare state; the election of 1979 marked the demise of the post-war economic settlement.

比如1945年的大选标志着战前社会分离的结束,同时预示着福利国家的诞生;1979年的大选标志着战后经济政策的结束。

To talk of third-year "early post-war international relations," a class, in order to allow students to deepen understanding of text content, right, and will dominate the Big Three, as well as the substance of Paris and will have a better understanding, I let the students to play the Big Three, respectively that their respective countries to share their own more fights bitterly with stolen goods, the scene, the students read, the deep understanding of the text content.

如讲初三《战后初期的国际关系》一课时,为了让学生加深理解课文内容,对主宰和会的三巨头,以及巴黎和会的实质有个更好的认识,我让学生分别扮演三巨头,他们各自为自己国家能分得更多的赃物而吵得不可开交的情景,学生看后,深刻理解了课文内容。

HE EMERGED, all of a sudden, in 1957: the most explosive new poetic talent of the English post-war era.

一夜成名:在1957年的英国约克夏郡,一本名为《雨鹰》的书上刊登的诗文立即轰动了当时沉闷的英国诗坛,这使得战后英国最具争议的天才诗人浮出水面,他就是泰德。

That was before the cataclysm of World War II. Don't look for Breslau on any of today's maps of eastern Germany. When the Great Powers redrew

但这一切都发生在二战以前,任何试图在今天德国东部地图上找到这座城市的努力都将是徒劳的,随着战后大国势力对欧洲版图的重新划分,属于德国的那个时代早已成为人们一份久远的记忆。

Intellectuals in taiwan had ever since invested imaginations galore upon "motherland",subsuming their aspirations for the political outlook in the mainland and their hostile sentiment towards the colonial japan.

&祖国&这一词汇是在战后台湾常常被提起的关键词,面对焕然一新的政治体制,台湾的知识分子赋予&祖国&更多的想象,想象中参合了对大陆政治理想的期望和对日本殖民的仇恨情绪。

第67/74页 首页 < ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。