战后的
- 与 战后的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Now I select the representative traditional monasteries: Kinshan Monastery, Jinye Monastery, Linyin Monastery. In addition, I include the post-war monasteries: Fuyen Vihara, Fabao Monastery, Shifang Zen Monastery. At last, I used Fayuan Monastery as an example of transition from tradition to modernity. Through changes of ages, the style of temples develops into different sects. However, the spirit and doctrine of Buddhism are the essence of the Buddhist monasteries.
故选样于具有代表性的传统佛寺:金山寺、净业院、灵隐寺,再加上台湾战后才设立的福严精舍、法宝寺、十方禅林,最后以笔者所住持的法源讲寺为例,探讨从传统到现代过程中的体验实况,归结于虽透过时代之变迁而演发不同的根系,但佛法义理与精神乃是佛寺建筑风格的精髓之所在。
-
Now I select the representative traditional monasteries: Kinshan Monastery, Jinye Monastery, Linyin Monastery. In addition, I include the postwar monasteries: Fuyen Vihara, Fabao Monastery, Shifang Zen Monastery. At last, I used Fayuan Monastery as an example of transition from tradition to modernity. Through changes of ages, the style of temples develops into different sects. However, the spirit and doctrine of Buddhism are the essence of the Buddhist monasteries.
故选样于具有代表性的传统佛寺:金山寺、净业院、灵隐寺,再加上台湾战后才设立的福严精舍、法宝寺、十方禅林,最后以笔者所住持的法源讲寺为例,探讨从传统到现代过程中的体验实况,归结于虽透过时代之变迁而演发不同的根系,但佛法义理与精神乃是佛寺建筑风格的精髓之所在。
-
Certainly no entirely successful machine in this category emerged from the Second World War, and when Professor Willy Messerschmitt began design studies for such a warplane towards the end of 1934 at the Bayerische F lugzeugwerke at Augsburg his problems would have seemed insurmountable had he possessed a full knowledge of interceptor fighter development trends abroad.
当然也没有完全成功的机器,在这一类摆脱二次大战后,而当教授威利messerschmitt开始设计研究,这种战机年底,在1934年的48,909flugzeugwerke在奥格斯堡的问题,他便似乎是不可逾越的,他已具备了充分的了解拦截战斗机的发展趋势国外。
-
The "wastrel" is the Father Without History of the 3rd generation writers after World War II, and until Father's History is rediscovered can it be realized, identified and describe the life story of selves.
孤儿/亡兄」是国族的追寻与失落;众多的女性遗族形象,更加证明以「父子家国」想像出发的历史之不足;而「废人」则是战后第三代作家眼中失去历史的「父亲们」,直到重寻「父亲的历史」,才得以理解、认同、叙述自我的生命故事。
-
Between the silence of the depleted post-war world and the multi-vocal forum of the post-modern age, Pinter sharply identifies the pathology of modern world as misgivings and insecurity developed in the absence of attestable authenticity and people\'s unified identity.
品特面对萧杀沉寂的战后困境和杂说不一的后现代社会,尖锐地指出,现代人普遍流行的一个通病就是,由于事物真实度的不可确定性和人们一元化身份的缺失,人们普遍感到焦虑忧惧和无安全感。
-
It was here that Blackbeard, one of history's most infamous pirates, was ambushed and, after a shipboard battle, beheaded on November 22, 1718. A wreck found in 1996 farther south at Beaufort Inlet is thought to be his pirate ship, Queen Anne's Revenge.
公园1718年11月22日,正是在这里,历史上最臭名昭著的海盗之一---&黑胡子&中了对手的埋伏,并在一场船战后被斩首。1996年在贝弗特湾南部发现的船只残骸被认为是他的海盗船---&安娜皇后的复仇&。
-
It is pointed out that the Thatcherite social welfare idea was an overall reaction to the collectivistic social welfare idea which rose in the late 19th century and the early 20 century, and a challenge to the postwar common sense of social welfare.
指出撒切尔主义社会福利观是对19世纪末20世纪初兴起的集体主义社会福利观的一种全面反动与对战后社会福利共识的—种挑战,其的核心内容是:欲重构社会福利服务供给体系中国家与社会、国家与个人间的责任关系,实现社会福利领域中责任分担的基本平衡。
-
This dissertation explores women's higher education in America after World War Ⅱ, using historical analyze, literature analyze, comparison and depictive statistic through lots of data. Women's higher education went through a pivotal period from downturn to climax.
论文对妇女接受高等教育的途径、学科选择和层次分布进行分析,归纳出战后女子高等教育发展的三个趋势,即男女合校成为高等教育的主导形式;女子接受高等教育的人数经历了由降至升的反弹;女性的学位层次呈现上升势头。
-
André and Dorine Gorz were thrown together in the tumult of postwar Europe; they stayed together through the intellectual ferment16 of the 1950s and 1960s; and then they died together, concluding an intellectual pact between equals that had been sealed a lifetime before.
高兹夫妇相逢于战后欧洲的喧嚣乱世;他们相互依偎,走过20世纪五六十年代思想的动荡岁月;最后,他们一起离开尘世,兑现了彼此用平等的灵魂订立、用一生的时光封存的思想盟约。
-
It pays true homage to the people who lived in Taiwan after the war, by means of a sincere and earnest reimagination of 1960s modernism written against the weight of history and in the shadow of an identity in crisis.
他藉由忠实、诚挚地对一九六○年代的现代主义进行重新想像,以对抗历史的重量以及认同危机的阴影,对於那些战后在台湾生活的人致上真实的敬意。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。