战后的
- 与 战后的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Cattle-raising, long an important industry in Texas, became even more flourishing after the war, when began to drive their Texas longhorns north across the open public domain.
在得克萨斯州,养牛早就是重要行业,战后尤见繁荣,大胆的赶牛人赶着德州的长角牛,穿过开放的公共地带,向北走去。
-
American young people for generations, the label from the 1960s Hippies until the 1970s, the Yippies, the first world war ii has lost the generation, the second world war the beat generation.
美国给一代代年轻人贴上了标签,从60年代的Hippies,到70年代的Yippies,第一次世界大战后的the lost generation,第二次世界大战后the beat generation。
-
J. Wames picked up the "Wames" brand once again and, combining the leisure of travel with practical business functions by the virtue of the "elegance, comfort and delicacy" design style, successively launched production lines of "series of men's business travel","series of women's city fashion","series of fine costumes", etc.
二战后,D.J.Wames 重执&Wames&品牌,凭借&高雅、舒适、精致&的设计风格,Wames先生将旅行的休闲韵味与商务的实用功能相结合,陆续推出了&男士商务旅行系列&,&女士都市时尚系列&,&精品服饰品系列&等产品线。
-
After the Russo-Japanese War ended in 1905, Japan successfully extended its power to Northeast China and transferred many industrial and mining technicians to this area. However, the existence and functions of these Japanese technologists have seemingly been neglected in existing literature associated with post-war industrial and mining development in Northeast China.
早在1905年日俄战争后,日本就将势力伸入中国东北,并将工矿业技术人力移入,然而,以战后东北工矿业发展的相关研究文献来看,似乎忽略了这些技术人员的存在及其功能,因此以专著论述相关课题的文献史料鲜有所见。
-
In 1929, a German infantry officer, Heinz Guderian, was assigned to the common German-Russian tank school in Kazan, which was established to allow the Germans to bypass the post-war limitations by training in operating tanks in Russia.
这个学校正是德国人为了可以绕过战后条约的限制在苏联进行坦克的训练和操作而创立的。
-
In 1929, a German infantry officer,Heinz Guderian, wasigned to the common German-Russian tank school inKazan, which was established to allow the Germans to bypass thepost-war limitations by training in operating tanks in Russia.
这个学校正是德国人为了可以绕过战后条约的限制在苏联进行坦克的训练和操作而创立的。
-
"After World War II, low energy costs gave impetus to the concept of the tall Building as a glass prism, an idea originally put forth by Le Corbusier and Ludwig Mies van der Rohe in their visionary projects of the 1920s."
在第二次世界大战后,低能源耗损的想法刺激高大建筑作为玻璃棱镜的概念;这个观念原初是科比西埃和密斯范德罗厄在1920年代富于远见的计画中所提出。
-
It's the flip side of China's Modernist embrace: tabula rasa planning of the sort that also tainted the Modernist movement in Europe and the United States in the postwar years.
这是中国现代化进程中次要的一面:这样一片空白毫无头绪的规划排序也曾经在战后欧美国家的现代化运动中留下了污点。
-
The American baby boom after the war made unconvincing U.S. advance to poor countries that they retain their births.
战后在美国出现的婴儿出生高峰,使得美国向贫穷国家提出的节制生育的意见显得苍白无力。
-
Especially after World War II, with the baby boomers having kids and the automobile becoming prevalent , the great American vacation was to pack everybody in the car, head across the country and see the great national parks.
特别是在二战后,婴儿潮时期的人有了孩子,汽车普及,更多的美国人的假期都是用车载着全家人,前往国家公园。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。