战后的
- 与 战后的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Many things about that postwar Britain have become unrecognisable: cod liver oil, steam trains, rag-and-bone men, bobbies and telegram boys on bicycles and standing to attention for the national anthem at the end of cinema programmes.
许多关于战后英国的东西都已变得不可辨认:鱼肝油、蒸汽火车、收破烂的、骑着自行车的电报男孩,以及在电影结束后立正唱国歌。
-
During the postwar fifty years, education in Thailand has been furbished, neatened and developed. It affluxes strong power into the development of economy and society in Thailand and played an important role in the country.
战后50年,经历了恢复、整顿和发展的泰国高等教育给泰国的经济社会发展注入了强大的动力,发挥了重要作用。
-
The suburb mushroomed after the war, thanks to the rapid development of car industry and wide use of cars.
战后郊区开始急剧发展,这是汽车工业的高速发展和汽车的广泛使用造成的。
-
The last major realignment in British politics was caused by the mega-shocks of the first world war and the subsequent extension of the franchise, which nobbled the old Liberals.
上一次英国政治大规模的格局重塑乃一战以及战后扩大选举权所带来的超级冲击所致,原先的自由党也就此衰落。
-
The history of the development of Japan's economy is in paralleling with the history of human resource development of Japan.
日本的经济之所以在战后迅速发展,造就了世界经济的奇迹,一个重要的因素是它重视人力资源开发。
-
Movies: A war tale in the guise of old Hollywood delivers little satisfaction - Based on the Joseph Kanon novel, Steven Soderbergh's "The Good German" stars George Clooney as Jake Geismer, an American journalist who, following World War II, returns to Germany to check out the doings at Potsdam and find his lost love, Lena, played by a vamping Cate Blanchett....
电影:一场战争故事的好莱坞旧作幌子不大满意-基于约瑟夫kanon小说,史蒂文soderbergh的&好德&作为'geismer明星乔治clooney,一位美国记者,二次世界大战后,回到德国看看在波茨坦找回失去的所作所为爱莱娜,发挥了整顿美食blanchett
-
In 1917 he was given command of the Egyptian Expeditionary Force (chiefly because of a disagreement with Sir Douglas Haig over tactics used at the Battle of Arras).
在第一次亚普纳斯会战后,他晋升为第三集团军的司令官。1917年,他被任命为埃及远征军的司令(这主要是由于他和道格拉斯·黑格爵士在阿拉斯战役的战术运用上意见不一)。
-
As Japan plunges into its deepest postwar recession, its three megabanks say they are sitting on a capital cushion totaling $176 billion.
随着日本陷入战后最严重的衰退之中,日本的三大银行表示,它们总计拥有1,760亿美元的资本储备。
-
As Japan plunges into its deepest postwar recession, its three megabanks say they are sitting on a capital cushion totaling $176 billion.
随著日本陷入战后最严重的衰退之中,日本的三大银行表示,它们总计拥有1,760亿美元的资本储备。
-
There was actually one higher level decoration, supposed to be awarded after the war to Germany's 12 greatest war heroes but was awarded, during the war, only to Hans Ulrich Rudel, the Stuka dive bomber pilot who destroyed over 500 Russian tanks.
不过事实上还有一种更高级别的勋章,它本应是在战后授予12位最优秀的战争英雄的,但在战时,只有作为斯图卡式俯冲轰炸机飞行员的Hans Ulrich Rudel获得这一荣誉,他一个人炸毁了超过500辆苏联坦克。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。