英语人>网络例句>战后的 相关的搜索结果
网络例句

战后的

与 战后的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Since the end of the Cold War, the Kalashnikov has become the Russian people's greatest export.

自冷战后,卡拉什尼科夫成为俄国人最好的出口产品。

Maha Habib, wife of Mamdouh, an Australian held without charge on suspicion of terrorism at the U.S.

布什感谢澳大利亚对支援战后伊拉克重建所作出的努力。

From the civil war to the early 20th century, the United States had experienced social transition from the traditionally agricultural society to a modernly industrial society.

内战后至20世纪初,美国经历了由传统农业社会向现代工业社会转变的社会转型期。

Being a great Japanese writer, Ye Jianhong was pathbreaker and flagman of Post-war Group.

野间宏是日本现代著名作家,是&战后派&文学的开拓者和旗手。

In 1945 Bischof begins photographic documentation of post-war Europe commissioned by "Schweizer Spende": Southern Germany, France, Luxemburg, Belgium, Holland.

1945年,比肖夫受Schweizer Spende的委托,开始了战后照片资料整理工作:德国南部,法国,卢森堡,比利时,荷兰。

But generally thinking, the enterprise internationalization management began in 16 century, developed vapidly from 17 to 19 century, and became its main form --multinational company after World War II.

但一般认为,企业国际化经营始于十六世纪,经过十七到十九世纪的迅速发展,在二次大战后形成了其主要形式—跨国公司。

CUL DE SAC FOREST is a wonderful period piece about youth and love in Malaysia just after World War II during communist uprisings.

爱在森林边境〉是一部关於二次大战后,共产崛起期间,在马来西亚的青春与爱情小品。

In Germany, the crisis has ballooned into the worst recession in postwar history.

在德国,危机已升级为战后最严重的经济衰退。

Their land was confiscated after the war.

他们的土地在战后被没收。

In the conclusion, this thesis summarizes the first urban crisis in America and educes some valuable revelations as reference.

结语部分对战后底特律城市危机进行了总结,并且得出了几点值得借鉴的启示。

第23/74页 首页 < ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。