英语人>网络例句>或 相关的搜索结果
网络例句

与 或 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Warranted that no amount shall be insured policy proof of interest or full interest admitted for account of the Assured, Mortgagees or Owners on disbursements, commission, profits or other interests or excess or increased value of hull or machinery however described unless the insured value of the Vessel is over ?

保证被保险人,抵押权人所有人的营运费用、佣金、利润其他利益船体机器的超值增值不得为保单证明的利益许可金额的利益,除非船舶的保险价值超过5万英镑且不超过在保单明细表中载明的船舶保险总额的10

A bank assumes no liability or responsibility for the consequences arising out of delay, loss in transit, mutilation or other errors arising in the transmission of any messages or delivery of letters or documents, when such messages, letters or documents are transmitted or sent according to the requirements stated in the credit, or when the bank may have taken the initiative in the choice of the delivery service in the absence of **ructions in the credit.

当报文、信件单据按照信用证的要求传输发送时,当信用证未作指示,银行自行选择传送服务时,银行对报文传输信件单据的递送过程中发生的延误、中途遗失、残缺其他错误产生的后果,概不负责。

How when we are in a Doubt or Hesitation, whether to go this Way, or that Way, a secret Hint shall direct us this Way, when we intended to go that Way; nay, when Sense, our own Inclination, and perhaps Business has call'd to go the other Way, yet a strange Impression upon the Mind, from we know not what Springs, and by we know not what Power, shall over-rule us to go this Way; and it shall afterwards appear, that had we gone that Way which we should have gone, and even to our Imagination ought to have gone, we should have been ruin'd and lost: Upon these, and many like Reflections, I afterwards made it a certain Rule with me, That whenever I found those secret Hints, or pressings of my Mind, to doing, or not doing any Thing that presented; or to going this Way, or that Way, I never fail'd to obey the secret Dictate; though I knew no other Reason for it, than that such a Pressure, or such a Hint hung upon my Mind: I could give many Examples of the Success of this Conduct in the Course of my Life; but more especially in the latter Part of my inhabiting this unhappy Island; besides many Occasions which it is very likely I might have taken Notice of, if I had seen with the same Eyes then, that I saw with now: But 'tis never too late to be wise; and I cannot but advise all considering Men, whose Lives are attended with such extraordinary Incidents as mine, or even though not so extraordinary, not to slight such secret Intimations of Providence, let them come from what invisible Intelligence they will, that' I shall not discuss, and perhaps cannot account for; but certainly they are a Proof of the Converse of Spirits, and the secret Communication between those embody'd, and those unembody'd; and such a Proof as can never be withstood: Of which I shall have Occasion to give some very remarkable Instances, in the Remainder of my solitary Residence in this dismal Place.

有时,我们会陷入无所适从的境地,踌躇不定不知道该走哪条路才好。这时候,内心常常会出现一种暗示,指示我们走这条路,虽然我们原来想走的是那条路。不仅如此,有时我们的感觉、愿望、我们的任务明明要我们走那条路,可是心里忽然灵机一动,要我们走这条路;这种灵机也不知道是从哪里来的,也不知道出自什么影响,可就是压倒了原来的一切感觉和愿望,使我们走这条路。结果,后来的事实证明,如果我们当初走了我们自己想走的路,者走了我们心目中认为应该走的路,我们则早已陷于万劫不复的境地。反复思索之后,我自己定下了一条规矩:每当自己心里出现这种神秘的暗示冲动,指示我应做什么不应做什么,我就坚决服从这种神秘的指示,尽管我不知道为什么该这么做该这么走,我知道的只是心里的这种暗示冲动。在我一生中,可以找出许许多多这样的例子,由于我遵循了这种暗示冲动而获得了成功,尤其是我流落到这个倒霉的荒岛上以后的生活,更证明了这一点。此外还有许多例子。当时我若能用现在的眼光去看待,是一定会意识到的。但是,世上有许多道理,只要有一天能大彻大悟,就不算太晚。我奉劝那些三思而后行的人,如果在他们的生活里,也像我一样充满了种种出乎寻常的变故,者即使没有什么出乎寻常的变故,都千万不要忽视这种上天的启示,不管这种启示是什么看不见的神明发出的。关于这一点,我不准备在这里讨论,也无法加以阐明。但这种启示至少可以证明,精神与精神之间是可以交往的,有形的事物和无形的事物之间是有神秘的沟通的。而且,这种证明是永远无法推翻的。关于这一点,我将用我后半生的孤寂生活中一些很重要的例子加以证明。

Received by, or on behalf of, the Master of the vessel named overpage, from the Shipper named overpage, the goods or packages said to contain goods described overpage (weight, quality, quantity, contents and value being those declared by shippers and being unknown to Carrier) in apparent good orderand condition, unless otherwise indicated in this bill of lading, To Be Transported subject to all the terms of this bill of lading with liberty to proceed via any port or ports within the scope of the voyage described herein to the Port of Discharge from Ship named overpage, or as near thereto as theship can safely get and leave, always afloat at all stages and conditions of water and weather, and there To Be Delivered at the end of ship's tackle (where the Carrier's responsibility shall cease), Or, from said port of discharge, To Be Trans-shipped by the Carrier as forwarding agent for the shipperand/or consignee to the Destination of the Goods named overpage for delivery to the said consignee or holder of this bill of lading, subject always to the

上述船舶的船长其代理人从上述发货人处收到上述货物,装有上述货物的包装(重量、质量、数量、内容和价值为发货人所申报,承运人一概不知),除了本提单另有说明的外,货物表面状况良好,货物将按本提单的条款规定由上述船舶进行运输,途经本提单规定航线内的港口而达卸货港,到达船只能平安抵达与离开的附近港口,不管水域和天气情况如何,始终保持路货在途,在卸货港,船吊下交货,,由承运人以发货人和/货运代理人的身份,将其转运到上述货物的目的地,交与上述收货人本提单的持有人,但必须遵循

Received by, or on behalf of, the Master of the vessel named overpage, from the Shipper named overpage, the goods or packages said to contain goods described overpage (weight, quality, quantity, contents and value being those declared by shippers and being unknown to Carrier) in apparent good order and condition, unless otherwise indicated in this bill of lading, To Be Transported subject to all the terms of this bill of lading with liberty to proceed via any port or ports within the scope of the voyage described herein to the Port of Discharge from Ship named overpage, or as near thereto as the ship can safely get and leave, always afloat at all stages and conditions of water and weather, and there To Be Delivered at the end of ship's tackle (where the Carrier's responsibility shall cease), Or, from said port of discharge, To Be Trans-shipped by the Carrier as forwarding agent for the shipper and/or consignee to the Destination of the Goods named overpage for delivery to the said consignee or holder of this bill of lading, subject always to the

上述船舶的船长其代理人从上述发货人处收到上述货物,装有上述货物的包装(重量、质量、数量、内容和价值为发货人所申报,承运人一概不知),除了本提单另有说明的外,货物表面状况良好,货物将按本提单的条款规定由上述船舶进行运输,途经本提单规定航线内的港口而达卸货港,到达船只能平安抵达与离开的附近港口,不管水域和天气情况如何,始终保持路货在途,在卸货港,船吊下交货,,由承运人以发货人和/货运代理人的身份,将其转运到上述货物的目的地,交与上述收货人本提单的持有人,但必须遵循

Every person whose name is entered as a member in the share register being the holder of registered shares, and every person who subscribes for shares issued to bearer, shall, without payment, be entitled to a certificate signed by two directors or two officers or by one director and one officer of the Company or under the common seal of the Company with or without the signature of any director or officer of the Company specifying the share or shares held and the par value thereof , provided that in respect of a registered share, or shares, held jointly by several persons the Company shall not be bound to issue more than one certificate, and delivery of a certificate for a share to one of several joint holder shall be sufficient delivery to all.

本公司股东名册内纳入的名字为记名股份的持有人,同意发行该类股份的股份持有人,将无偿获发一个股份证书,该证书由本公司的两名董事高级职员一名董事高级职员签字,盖有本公司公章,署有本公司任何董事高级职员的签名,来详细说明其所持有的股份数量和票面价值,如果几个人联合持有一份记名股份,那么公司无须颁发多个证书,交付给股份联合持有人之一的股份证书应代表其交付给该股份的全部联合持有人。

The variety of quartz include crystal, iris or color quartz, titanic spot or crispite quartz, amethys, citrine, smoky quartz, furong stone, dongling stone, dumortrierite quartz, milky quartz, siderite or sapphire quartz, tiger's eye, hawk's eye, quartz cat's eye, starlight quartz.

石英的种类包括(水晶、晕彩彩红石英、金红石斑点网金红石石英、紫晶、黄晶、烟石英烟晶、芙蓉石、东陵石、蓝线石石英、乳石英、蓝石英蓝宝石石英、虎眼石、鹰眼猎鹰眼、石英猫眼、带星的星光石英)。

Indicators of autism include oversensitivity or under reactivity to touch, movement, sights, or sounds; physical clumsiness or carelessness; poor body awareness; a tendency to be easily distracted; impulsive physical or verbal behavior; an activity level that is unusually high or low; not unwinding or calming oneself; difficulty learning new movements; difficulty in making transitions from one situation to another; social and/or emotional problems; delays in speech , language or motor skills ; specific learning difficulties/delays in academic achievement.

自闭症指标包括过度反应触摸、运动、观光、听;身体迟钝疏忽;身体意识差;容易分心的倾向;冲动身体言语行为;一个活动的水平高低,是不寻常;不缓,镇静自己;难新动作的学习;难以进行交接,由另一种情况;社会和/情绪问题;延误讲话,语言运动技能;读写困难/延误学术成就。

Without prejudice to any other rights which he may have, whether in rem or in personam, the Tugowner, by himself or his servants or agents or otherwise shall be entitled to exercise a possessory lien upon the Tow in respect of any sum howsoever or whatsoever due to the Tugowner under this Agreement and shall for the purpose of exercising such possessory lien be entitled to take and/or keep possession of the Tow; provided always that the Hirer shall pay to the Tugowner all reasonable costs and expenses howsoever or whatsoever incurred by or on behalf of the Tugowner in exercising or attempting or preparing to exercise such lien and the Tugowner shall be entitled to receive from the Hirer the Tug's Delay Payment at the rate specified in Box 29 for any reasonable delay to the Tug resulting therefore.

在无损于拖轮船东可有的对物对人的任何其他权利的情况下,对根据本合同应得的任何款项,拖轮船东本人其工作人员,代理人其他人员均有权利对被拖物执行留置权,并为了行使上述留置权,有对被拖物进行占有和/扣留的权利。同时,凡由于拖轮船东代表拖轮船东执行,试图准备执行上述留置权而发生的无论何种原因引起的任何性质的全部合理的开支,租船人都须付给拖轮船东,拖轮船东并有权按第29栏规定的延滞费率对拖轮由此产生的合理延误向租船人收取延滞费。

Irony: A contrast or an incongruity between what is stated and what is really meant, or between what is expected to happen and what actually happens. Three kinds of irony are (1) verbal irony, in which a writer or speaker says one thing and means something entirely different;(2) dramatic irony, in which a reader or an audience perceives something that a character in the story or play does not know;(3) irony of situation, in which the writer shows a discrepancy between the expected results of some action or situation and its actual results.

反讽:反讽指所叙述的事情和真正的所指之间期待发生的事情和实际发生的事情之间的对比不一致,反讽有3种:(1)词语反讽,作者说话人说的是一件事但指的却是截然不同的另一件事;(2)戏剧反讽,指读者观众在故事戏剧中意识到故事剧中人物所没有意识到的事;(3)情境反讽,指作家所创造的人们对的行动情境所期待的结果和实际发生的结果产生的差距。

第37/100页 首页 < ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... > 尾页
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。