英语人>网络例句>或 相关的搜索结果
网络例句

与 或 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Article 73 No judicial official shall be summoned, arrested, detained, prosecuted or tried civilly or criminally by or at the instance of any person or authority on account of judicial opinions rendered or expressed, judicial statements made and judicial acts done in the course of a trial in open court or in chambers, except for treason or other felonies, misdemeanor or breach of the peace.

第73条:除非叛国犯其他重罪、轻罪破坏和平,法官不因其在公开开庭法官办公室中的司法言论司法行为而遭到民事刑事的传唤、逮捕、拘留、起诉审判。

The actinic radiation-curable and cationically polymerizable organic substance is at least one glycidylether of a polyhydric aliphatic, alicyclic or aromatic alcohol having at least three epoxy groups with epoxy equivalent weight between 90 and 800 grams per equivalent, at least one solid or liquid alicyclic epoxide with an epoxy equivalent weight between 90 and 330 grams per equivalent having at least two epoxy groups and monomer purity greater than about 90 % by weight, or at least a solid or liquid epoxycresol novolac or epoxyphenol novolac having epoxy equivalent weight between 130 and 350, or mixtures thereof.

可光化辐射固化并可阳离子聚合的有机物质为至少一种带有至少3个环氧基团环氧当量为90―800克每当量的脂族、脂环族芳族多元醇的缩水甘油醚,至少一种环氧当量为80―330克每当量带有至少两个环氧基团且单体纯度大于约90wt%的固态液态脂环环氧化物,至少一种环氧当量为130―350的固态液态环氧甲酚线性酚醛清漆环氧苯酚线性酚醛清漆,其混合物。

However, the cardinals who elected him by simoniacal means are to be dealt with without further declaration as deprived of their orders as well as of their titles and honour as cardinals and of any patriarchal, archiepiscopal, episcopal or other prelacies, dignities and benefices which at that time they held by title or in commendam, or in which or to which they now have some claim, unless they totally and effectively abandon him and unite themselves without pretence or trickery to the other cardinals who did not consent to this simony, within eight days after they receive the request from the other cardinals, in person if this shall be possible or otherwise by a public announcement.

然而,红雀谁当选他simoniacal手段加以处理,不再宣言剥夺他们的订单,以及他们的职称和荣誉为红雀和任何重男轻女, archiepiscopal ,主教其他prelacies ,尊严和benefices其中那个时候,他们举行的所有权在commendam ,在其中它们现在有一些说法,除非他们完全和有效地放弃他和团结起来没有藉口弄虚作假的其他红雀谁不同意这种西摩尼,八几天后,他们收到的请求,其他枢机主教,在人,如果这将是可能的以其他方式的公开声明。

Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.

505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,者那座被描述为"都会中的田园""健康庄"的有阳台的房子一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。

2 The insurance shall not be prejudiced by reason of the Assured entering into any contract with pilots or for customary towage which limits or exempts the liability of the pilots and/or tugs and /or towboats and/or their owners when the Assured or their agents accept or are compelled to accept such contracts in accordance which established local law or practice.

1.2 本保险不因被保险人签订限制免除引航员和/拖船和/其所有人责任的引航习惯性拖带的任何合同而受损害,如果被保险人其代理人根据既定的当地法律惯例接受被迫接受此种合同。

Article 13 The High Contracting Parties may at the time of signature, ratification or accession declare that their acceptance of the present Convention does not include any or all of the self-governing dominions, or of the colonies, overseas possessions, protectorates or territories under their sovereignty or authority, and they may subsequently accede separately on behalf of any self-governing dominion, colony, overseas possession, protectorate or territory excluded in their declaration.

第十三条缔约国的签署,批准加入本公约时,可以声明其接受本公约并不包括其任何全部自治领殖民地,海外属地,保护国在其主权权力管辖下的地域;并且可以在此后代表这些声明中未包括的任何自治领殖民地,海外属地,保护国地域将分别加入本公约。

The High Contracting Parties may at the time of signature, ratification or accession declare that their acceptance of the present Convention does not include any or all of the self-governing dominions, or of the colonies, overseas possessions, protectorates or territories under their sovereignty or authority, and they may subsequently accede separately on behalf of any self-governing dominion, colony, overseas possession, protectorate or territory excluded in their declaration.

第十三条缔约国的签署、批准加入本公约时,可以声明其接受本公约并不包括其任何全部自治领殖民地、海外属地、保护国在其主权权力管辖下的地域;并且可以在此后代表这些声明中未包括的任何自治领殖民地、海外属地、保护国地域将分别加入本公约。

Trader consents and submits to, and waives any and all objections Trader may have to such venue, and further agrees to waive and forego any right Trader may have to transfer or change the venue of any action or proceeding encompassed hereby; and, Trader consents and submits to the jurisdiction of any local, state or federal court located within New York County, State of New York in any action or proceeding arising directly or indirectly hereunder or in connection with the transaction hereby, whether brought by Trader or CMS.

交易人同意并放弃任何转移改变有关诉讼程序执行司法管辖地的权利。交易人同意在任何直接间接由于本协议涵盖的交易的纠纷所引起的、由交易人CMS提起的、司法行政诉讼程序中接受纽约州纽约郡任何地方、州联邦法院的司法管辖权。

If the bill of lading contains particulars concerning the general nature, leading marks, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods which the carrier or other person issuing the bill of lading on his behalf knows or has reasonal grounds to suspect do not accurately represent the goods actually taken over or, where a shipped bill of lading issued, loaded, or if he had no reasonable means of checking such particulars, the carrier or such other person must insert in the bill of lading a reservation specifying these inaccuracies, grounds of suspicion of the absence of reasonable means of checking.

如果承运人代其签发提单的其他人确知有合理的根据怀疑提单所载有关货物的品类、主要标志、包数件数、重量数量等项目没有准确地表示实际接管的货物,在签发&已装船&提单的情况下,没有准确地表示已实际装船的货物,者他无适当的方法来核对这些项目,则承运人该其他人必须在提单上作出保留,注明不符之处、怀疑根据、无适当的核对方法。

If the bill of lading contains particulars concerning the general nature, leading marks, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods which the carrier or other person issuing the bill of lading on his behalf knows or has reasonable grounds to suspect do not accurately represent the goods actually taken over or, where a "shipped" bill of lading is issued, loaded, or if he had no reasonable means of checking such particulars, the carrier or such other person must insert in the bill of lading a reservation specifying these inaccuracies, grounds of suspicion or the absence of reasonable means of checking.

如果承运人代其签发提单的其他人确知有合理的根据怀疑提单所载有关货物的品类、主要标志,包数件数、重量数量等项目没有准确地表示实际接管的货物,在签发&已装船&提单的情况下,没有准确地表示已实际装船的货物,者他无适当的方法来核对这些项目,则承运人该其他人必须在提单上作出保留,注明不符之处、怀疑根据、无适当的核对方法。

第26/100页 首页 < ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... > 尾页
推荐网络例句

On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.

另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。

Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.

气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。

You rap, you know we are not so good at rapping, huh?

你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?