我决不会
- 与 我决不会 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
No, it's not too bad to teach in a law school in my home country.
现在看来,就算我要移民到美国,我的胃也决不会答应。
-
I went so far with it in my imagination , that i employ d my self several days to find out proper places to put my self in ambuscade , as i said , to watch for them ; and i went frequently to the place it self , which was now grown more familiar to me ; and especially while my mind was thus fill d with thoughts of revenge , and of a bloody putting twenty or thirty of them to the sword , as i may call it , the horror i had at the place , and at the signals of the barbarous wretches devouring one another , abated my malice
可能最多也不过把火星溅到他们的脸上,使他们吓一跳罢了,决不会使他们放弃这块地方,永远不敢再来。因此,我把这个计划搁置一边另想办法。后来,我又想到可以找一个适当的地方埋伏起来,把三支枪装上双倍的弹药,等他们正热闹地举行那残忍的仪式时,就向他们开火,一枪准能打死或打伤两三个。
-
Nothing like that, and I do not own any cloning company and will
类似的事,我也决不会拥有任何我自己的克隆公司。
-
"If I have, I shall be the last person to confess it."
"如果我这样做了,那我也决不会向你这样坦白。"
-
And he said to them: If you had not ploughed with my heifer, you had not found out my riddle.
他向他们说:「你们若不是用我的小母牛耕田,你们决不会猜出我的谜底。
-
I dug my cellar in the side of a hill sloping to the south, where a woodchuck had formerly dug his burrow, down through sumach and blackberry roots, and the lowest stain of vegetation, six feet square by seven deep, to a fine sand where potatoes would not freeze in any winter.
我在一处向南倾斜的小山腰上挖掘了我的地窖,那里一只土拨鼠也曾经挖过它的丘穴,我挖去了漆树和黑毒的根,及植物的最下面的痕迹,六英尺见方,七英尺深,直挖到一片良好的沙地,冬天再怎么冷,土豆也决不会冻坏了。
-
If it hadn't been raining as I came out of the cinema, I should have walked home; my apartment was nearby and the route anything but complicated—straight down the boulevard, crossing two streets and turning right on the third, the Rue de Grenelle, for about half a block.
如果当我从电影院里出来时,一直没下雨,我就会走回家;我的公寓在附近,决不是错综复杂的路线而是直接沿着林荫大道的直接通道,穿过两条街并且在第三条大街,叫the Rue de Grenelle的街道向右拐,为大约半个街区。
-
Mes. Meanwhile, come along with us; and the best advice we can give you is to do so unresistingly.
但你必须向我发誓,将来决不会使我后悔我的这次推荐。
-
The eloquent I pronounced fork-tongued, the silent, stone-lipped, and the simple and artless I called the dead never weary of death.
&健谈者,我讥为巧舌如簧;寡言者,我称为口拙如石;对粗疏鄙陋的人们,我说:死者决不会厌倦死亡。&
-
This awakening came late to me, but with my children it will not be left to happenstance, for I have long since begun to show them the tying in of man's immortality with the ageless evidences which are everywhere about us: the great artist's glorious paintings of the heavens at sunrise and sunset; the delicate fragrance of a rose; the simple miracle of a newly born lamb; the massive majesty of snowcapped, purple mountains; the mysterious, many-faced sea hiding a thousands other worlds beneath its cloak; the twinkling lights from stars a billion miles away.
这种顿悟对我来说来得迟了些,但这样的偶然事件决不会发生在我的孩子们身上,因为我早就开始让他们看到人类的不朽和我们周围无处不在的永恒之间的联系--造物主对日出日落时天堂辉煌景象的描绘,一朵玫瑰的幽香,一只初生羊羔身上展示的生命奇迹,顶峰被积雪覆盖的伟岸的紫色群山,大海在它神秘多变的外衣下所掩藏的无数其他的世界,遥远的星空中星辰闪耀的光芒。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力