我们的
- 与 我们的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It can be seen in the change in our desires - we feel at home in a prayer meeting where we never would have thought of going before.
这种改变可从我们的喜爱反映出来,例如,我们喜爱参加祈祷会,而那之前我们从未想过要去参加祈祷会。
-
We continue our England A-Z tomorrow with the letter K...
我们将继续我们的英格兰A-Z系列,明天我们说K。
-
For him, it is in the encounter with another culture that we reach awareness of the culture from which we come, in which we were brought up, and within which our subjectivity awoke; only when we leave our own culture do we see how much we are ignorant of the culture which so emphatically and possessively we call our own.
对他来说,这是在接触另一种文化,我们的认识,达到文化由我们来,我们被带到了,并在我们的主观醒来,只有当我们离开我们自己的文化,我们看到有多少,我们是无知的文化,以便强调和possessively我们要求我们自己。
-
And load up the cabin with rats and snakes and so on, for company for Jim; and then you kept Tom here so long with the butter in his hat that you come near spiling the whole business, because the men come before we was out of the cabin, and we had to rush, and they heard us and let drive at us, and I got my share, and we dodged out of the path and let them go by, and when the dogs come they warn't interested in us, but went for the most noise, and we got our canoe, and made for the raft, and was all safe, and Jim was a free man, and we done it all by ourselves, and WASN'T it bully, Aunty!
还有你把汤姆拖住了老半天,害得他帽子里那块黄油都化掉了,差点儿把整个儿这回事给弄糟了,因为那些人在我们从小屋里出来以前就来到了,因此我们不得不急着冲出去。他们一听到我们的声响便追赶我们,我就中了这一枪。我们闪开了小道,让他们过去。那些狗呢,它们追了上来,可对我们没有兴趣,光知道往最热闹的地方跑。我们找到了独木船,划出去找木筏子,终于一切平安无事,杰姆也成了自由人。凡此种种,都是我们自个儿干出来的,难道不是棒极了么,姨妈?
-
And inaction Shall we acquire the means of effectual resistance by lying supinely on our backs and hugging the delusive phantom of hope, until our enemies shall have bound us hand and foot Sir, we are not weak if we3 make a proper use of those means which the God of nature hath placed in our power.
我们迟疑不决、无所作为就能积聚力量吗?我们高枕而卧、苟安侥幸,等到敌人使我们束手就擒时,我们就能找到有效的御敌办法?先生,如果3能恰当地利用万物之主赋予我们的力量,我们并不弱小。
-
The next Morning our Guide was so ill, and his Limbs swell'd with the rankling of his two Wounds, that he could go no farther; so we were oblig'd to take a new Guide there, and go to Tholouse, where we found a warm Climate, a fruitful pleasant Country, and no Snow, no Wolves, or any Thing like them; but when we told our Story at Tholouse, they told us it was nothing but what was ordinary in the great Forest at the Foot of the Mountains, especially when the Snow lay on the Ground: But they enquir'd much what kind of a Guide we had gotten, that would venture to bring us that Way in such a severe Season; and told us, it was very much' we were not all devour'd.
第二天早晨,向导的病势加重了;他的两处伤口化脓,因而四肢都肿胀起来,根本无法上路。我们只得雇了一个新向导,把我们带到土鲁斯。那儿气候温和,物产丰富,风景明媚,既没有雪,也没有狼或其他猛兽。当我们在土鲁斯把我们的经历告诉那些当地人时,他们对我们说,在山下大森林里,碰到狼是常事,尤其是当白雪覆盖大地,狼就成群出现。他们再三问我们,我们雇了哪个向导,竟敢在大雪天带我们走这条路。
-
Further, for all those possessions from which any Welshman has, without the lawful judgment of his peers, been disseised or removed by King Henry our father, or King Richard our brother, and which we retain in our hand (or which are possessed by others, and which we ought to warrant), we will have respite until the usual term of crusaders; excepting those things about which a plea has been raised or an inquest made by our order before we took the cross; but as soon as we return (or if perchance we desist from our expedition), we will immediately grant full justice in accordance with the laws of the Welsh and in relation to the foresaid regions.
此外,如有威尔士人财产在我父亨利国王和兄理查德国王治下,未经同级贵族合法审判遭到剥夺,而该财产现属我们占有,或属应由我们提供保证者占有,则我们可按十字军战士所享宽限条件暂缓处理;除非在我们出征前相关诉讼已经提起,或已依据我们的令状开始审理;但是,一旦我们远征归来,或中断征程归来,则即应立刻按威尔士及前述地区法律给予公平正义处理。注:本条见于1215年最初的版本,后来版本无。
-
Moreover, for all those possessions, from which anyone has, without the lawful judgment of his peers, been disseised or removed, by our father, King Henry, or by our brother, King Richard, and which we retain in our hand (or which as possessed by others, to whom we are bound to warrant them) we shall have respite until the usual term of crusaders; excepting those things about which a plea has been raised, or an inquest made by our order, before our taking of the cross; but as soon as we return from the expedition, we will immediately grant full justice therein.
此外,如有财产在我父亨利国王和兄理查德国王治下,未经同级贵族合法审判遭到剥夺,而该财产现属我们占有,或属应由我们提供保证者占有,则我们可按十字军战士所享宽限条件暂缓处理;除非在我们出征前相关诉讼已经提起,或已依据我们的令状开始审理;但是,一旦我们远征归来,或中断征程归来,则即应立刻按公平正义处理。注: a 、本条见于1215年最初的版本,后来版本无。b 、十字军战士可享有三年宽限期。
-
"We want to change the world,we are tired of unrewarded labor and receiving salary scarcely enough to feed our families and having no time to think.we want to smell the flowers and shining under the sun,we believe:the god only give a permission of hours'working day to us.we call together our troops from boatyard,workshop and manufactory to strive for 8 hours'working,8 hous'rest and 8 hours belonging to ourselves"
&我们要把世界变个样,我们厌倦了白白的辛劳,光得到仅能糊口的工饷,从没有时间让我们去思考。我们要闻闻花香,我们要晒晒太阳,我们相信:上帝只允许八小时工作日。我们从船坞、车间和工场,召集了我们的队伍,争取八小时工作,八小时休息,八小时归自己!&
-
We are teenaged younsters. Most of us are the only children in each faily. So our parents love us very much. They have done everything well for us and don't want us to do any housework at home.
我们都是青少年,我们中大多数是一个家庭里的独生子女,我们的父母非常热爱我们,他们为我们做好任何事情,不让我们在家里做任何家务。
- 推荐网络例句
-
The concept of equivalent rotationally rigidity is offered and the formula of rotationally rigidity is obtained.
主要做了如下几个方面的工作:对伸臂位于顶部的单层框架—筒体模型进行分析,提出了等效转动约束的概念和转动约束刚度的表达式。
-
Male cats normally do not need aftercare with the exception of the night after the anesthetic.
男猫通常不需要善后除了晚上的麻醉。
-
Its advantage is that it can be used in smaller units.
其优点在于可以在较小的单位中应用。