英语人>网络例句>我们 相关的搜索结果
网络例句

我们

与 我们 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It makes a vast difference both in our feelings and in our conduct towards him, whether he displeases us in things in which we think we have a right to control him, or in things in which we know that we have not.

他是在我们想到我们有权控制他的事情上使得我们不高兴,还是在我们知道我们无权控制他的事情上使得我们不高兴,这在我们的情感上和在我们对待他的行为上都有极大的不同。

We want to emphasize three points:(1) While we expect our super-cat business to produce satisfactory results over, say, a decade, we're sure it will produce absolutely terrible results in at least an occasional year;(2) Our expectations can be based on little more than subjective judgments - for this kind of insurance, historical loss data are of very limited value to us as we decide what rates to charge today; and (3) Though we expect to write significant quantities of super-cat business, we will do so only at prices we believe to be commensurate with risk.

我们有三点必须要强调(1)我们预期霹雳猫的业务长期来讲,假设以 10 年为期,应该可以获得令人满意的结果,当然我们也知道在这其中的某些年度成绩可能会很惨(2)我们这样的预期并非是基于客观的判断,对于这样的保险业务,历史的资料对于我们在做订价决策时并没有太大的参考价值(3)虽然我们准备签下大量的霹雳猫保单,但有一个很重要的前提那就是价格必须要能够与所承担的风险相当,所以若我们的竞争对手变得乐观积极,那幺我们的量就会马上减少,事实上过去几年市场价格有点低的离谱,这使得大部分的参与者都被用担架抬离场。

Miss my childhood in the country.There were no computers, no internet, no PC games at that time,but we did feel happy .In Spring, we went out to catch butterflies among flowers with childrenIn Summer, we went out to go swimming in clear river with children .In Autumn, we went out to go fishing with children.In Winter, we fought with snow with children.We wrote letters to friends by post office.we played what we wanted everywhere.

怀念我的孩子时代/那时没有电脑,没有互联网/没有网络游戏/但我们确实很快乐/春天,我们和伙伴们一起去捉花丛中的蝴蝶/夏天,我们和伙伴们一起去清澈的河里游泳/秋天,我们和伙伴们一起去河边钓鱼/冬天我们和伙伴们一起打雪仗/我们写信从邮局寄给朋友/我们想到哪玩就到哪玩/我们是那么的快乐!

" "When I next realized that the Philippines had dropped into our laps I confess I did not know what to do with them… And one night late it came to me this way… 1 That we could not give them back to Spain- that would be cowardly and dishonorable; 2 that we could not turn them over to France and Germany-our commercial rivals in the Orient-that would be bad business and discreditable; 3 that we not leave them to themselves-they are unfit for self-government-and they would soon have anarchy and misrule over there worse than Spain's wars; and 4 that there was nothing left for us to do but to take them all, and to educate the Filipinos, and uplift and civilize and Christianize them, and by God's grace do the very best we could by them, as our fellow-men for whom Christ also died.

"-USPresident William McKinley """当我在明年实现表示,菲律宾已下降到我们的圈,但我得承认我不知道如何面对他们……和一晚,晚它来找我,这样…… 1 )表示,我们不能给他们带回西班牙,即将怯懦和不光彩;二日)表示,我们不能将他们送交法国和德国-我们的商业对手在世界的东方-那麼这将是坏企业和失信;三日)表示,我们不会离开他们自己-他们是不适合自我-政府-他们会很快有无政府状态和暴政那里不如西班牙的战争,以及4 )有一无所有,我们要做的事,但他们全都接,并以教育为菲律宾人,并隆起和文明化和christianize他们,都是神的恩典做最好的,我们可以通过他们,因为我们的同胞-男人为谁而基督也有一人死亡。

Coco Palm is let down by mainly 2 things...the staff and the food....the staff are rude, unhelpful and really just dont look like they want to be there...every encounter we had with them they did not provide anything close to the 5 star standards we expect.....the horror started for us when we arrived at Male airport to be told we had to wait an hour for another flight to come in before we could be transferred to the island THIS IS NOT 5 STAR STANDARD I rang the resort adn expressed my concerns only to be laughed at by someone on reception THIS IS NOT 5 STAR SERVICE..

波杜希蒂岛度假村主要有两方面让我们失望。。。员工和食物。。。员工没有礼貌,又不帮助人,让人真得感觉他们不像是这儿的人。。。我们遇到的每一件事他们都不给我们提供我们所期待的接近五星级标准的服务。。。。从到达马累机场起我们就开始遭殃了,因为一到达机场就有人告诉我们在被转送到岛上之前,我们要等一个小时才有另一架飞机来接我们,这不是五星级的标准,我给度假村打电话,表达了我的担忧,却被前台的某些人嘲笑,这不是五星级的标准。。。。

Force after birth of our first parents; When we forced our school the addition of a object - the teacher; When we forced our sensible when the addition of a layer of - moral, legal, etc.; When we go into the community to force us to yet another layer - the environment we live in; However, after weighing all the forcing factors, there is always a factor throughout, and that is their own.

在出生后首先逼我们的是父母;当我们上学时逼我们的又多了一个对象——老师;当我们懂事时逼我们的又多了一层——道德、法律等;当我们走向社会逼我们的又进了一层——我们所处的环境;但纵观所有逼迫因素,有一个因素贯穿始终,那就是自己。

Then, if we, our chief justiciar, our bailiffs or any of our officials , offend in any respect against any man, or break any of the articles of the peace or of this security, and the offence is notified to four of the said twenty-five barons, the four shall come to us—or to our chief justicicar if we are absent from the kingdom—to declare the transgression and petition that we make amends without delay.

然后,如果我们我们的首席justiciar ,我们的法警或我们的任何官员,在任何方面得罪任何人,或休息的任何条款的和平或安全的,并在犯罪通知四个说20 5大亨,四个应来找我们,或我们的首席justicicar如果我们不在英国,宣布侵和请愿,我们弥补,不要拖延。

We borrow money against portfolios of interest-bearing receivables whose risk characteristics we understand. We did this in 2001 when we guaranteed $5.6 billion of bank debt to take over, in partnership with Leucadia, a bankrupt Finova (which held a broad range of receivables). All of that debt has been repaid. More recently, we have borrowed to finance a widely-diversified, predictably-performing portfolio of manufactured-home receivables managed by Clayton. Alternatively, we could "securitize" that is, sell these receivables, but retain the servicing of them. If we followed this procedure, which is common in the industry, we would not show the debt that we do on our balance sheet, and we would also accelerate the earnings we report. In the end, however, we would earn less money. Were market variables to change so as to favor securitization, we could sell part of our portfolio and eliminate the related debt. Until then, we prefer better profits to better cosmetics.

2我们也会举债用来买进有利息收入且我们了解其风险属性的应收帐款,像我们在2001年就与 Leucadia 合作联合对当时破产的融资公司 Finova给予56亿美元的债务担保,目前该笔借款业已清偿完毕,而最近,我们也借钱给子公司 Clayton 房屋以协助其买进风险相当分散且容易预估绩效的房屋贷款债权,当然我们大可以像其它同业一样将这些债权证券化卖掉,只保留后续的服务部份,如此我们帐上不但可以降低负债比例,而且可以达到美化帐面的目的,但如此一来,我们却必须牺牲部份利润,除非市场真的转变,使得证券化较有利,我们才可能出售部份应收帐款以降低负债,在这之前,我们宁要里子不要面子。

Now you know that I heart everything about you And that's why it's quite hard to get through this alone You're the only one I can talk to about it In my darkest night I will be on my own These walls that we climb are hard to recognize They fall when I say your name Here we go Fast and slow On the big chair But we don't know Where we're going On the big chair Don't you know it's hard, quite, in the time of confusion To tell you that I love you You see it could have been me instead of you It could have been me if I wanted to But it wasn't So we'll have to face the truth These walls that we climb are hard to recognize They fall when I say your name Here we go Fast and slow On the big chair But we don't know Where we're going On the big chair Time to pull the shutters down Breakin' clouds don't make a sound?

现在你知道我的心你的一切这就是为什么这是相当难以得到通过这个单独您是唯一一个我可以跟这我在黑暗的夜晚,我将我自己这些墙壁,我们爬上很难承认它们属于当我说你的名字在这里,我们去快速和慢速大主席但我们不知道我们会在哪里大主席难道你不知道这很难,相当,在时间的混乱告诉你,我爱你你看它可能已被我不是你它可能已被我,如果我想要但没有所以我们必须面对的真相这些墙壁,我们爬上很难承认它们属于当我说你的名字在这里,我们去快速和慢速大主席但我们不知道我们会在哪里大主席将车停靠在路边的百叶窗下跌分手'云彩不健全?

I like to think, as I told State Councilor Dai during a wonderfuldinner we had at the very beginning of our Strategic and EconomicDialogue, that in any important relationship, in any endeavor thatholds promise for the future, we should think about the children whomwe love, our own children, and in State Councilor Dai's case, a verynew grandchild, and almost have the pictures of those children in frontof us and ask ourselves: Are we making the decisions that will giveeach of them a better future, a more peaceful, prosperous, secureworld, a world where our children can breathe the air and drink thewater, where they can pursue their own futures if they are welleducated and healthy, where they have a chance to really make the mostof their own lives?

我常常这样想–在我们的战略与经济对话开始时举行的一次美好的晚宴上,我也曾向戴国务委员如此表示–在任何重要的关系中,在为未来作出的任何努力中,我们应该想到我们亲爱的孩子们、我们自己的孩子,戴国务委员不久前新添了一个孙女。我们甚至应当把这些孩子的照片放在我们面前,问我们自己:我们正在作出的决定是不是会给每一个孩子带来更好的前途、一个更和平、繁荣和有安全保障的世界、一个我们的孩子可以呼吸空气和喝水的世界、一个他们只要受到良好教育并且身体健康就可以追求自己的理想、有机会使自己真正生活得很好的世界?

第13/100页 首页 < ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。