我
- 与 我 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Since I have been in Tokyo, I have been looking to buy a rare Samurai sword to take home with me as I really think they are cool and I have always been intrigued by the Samurais. But I don't think that they will let me carry it on to the plane. Actually I am not even sure they will let me through customs with it so I will probably wait until another trip.
自从来到日本后,我一直想要买把很好的武士刀带回家,我认为这样会很酷,因为我长久以来就对武士很感兴趣,但是我觉得他们不会让我带上飞机,实际上我也不知道能否通过海运,所以我可能要选择其他的运输方式。
-
I had begun my abjuration with solemnity and an awe which almost assured me that the shades of my murdered friends heard and approved my devotion; but the furies possessed me as I concluded, and rage choked my utterance.
当我准备怀著庄严而虔诚的心情结束我的誓言时,我确信我被害的朋友的灵魂听到并且认可了我的决心;但是当我结束发誓的时候复仇女神支配了我,而且极度的愤怒使我说话的时候感到窒息。
-
For since my tenderest childhood I have been reared in the beliefs of this Church; I imbibed them with my mother's milk; I have grown up and grown old while remaining attached to them; never to my knowledge have I swerved therefrom a hair's-breadth in thought, action or word, and I am still firmly decided to keep this faith until my last breath and to appear with it before the judgment-seat of God.
tenderest以来,我的童年我一直饲养的信仰,这教会我吸胀他们与我的母亲的奶,我已长大成长,旧的,而其余的重视;从未据我所知,我swerved由此一hair's -广度,在思想,行动或Word ,我仍然坚定地决定保留这个信念,直到我最后一口气,并出现与前判决议席上帝。
-
When i'm free i usually go to library to study english,because library is a good place to learn knowledge.i'll carefully read some useful words and sentences.sometimes i like to read magazines,sometimes i like to read newspapers,i think english is a tool,so that i like to learn it at sparetime,i'm an english learner,library is my favorite place, because this place is very quiet,i'll be concentrate my energy to learn useful knowledge.
当我有空的时候我通常去图书馆学习英语,因为图书馆是学习知识的好地方。我仔细阅读一些有用的词汇和句子。有时我喜欢读杂志,有时我喜欢读报纸,我认为英语是一种工具,以至于我喜欢在业余时间学习它,我是一名英语爱好者,图书馆是我最喜欢的地方,因为这个地方是非常安静的,我会集中精力学习一些有用的知识。
-
When I tell my Chinese acquaintances that I have a daughter and a son, they reply that I am lucky because I have the perfect family. When I add that they are my stepchildren, some people are surprised that I would agree to bring up someone else's children; others wonder what problems exist in such a relationship; most ask if I wish I had children who were'really' mine.
当我告诉我的中国朋友我有一儿一女时,他们都说我很幸运,因为我有一个完美的家庭,当我又加上一句他们是我妻子与前夫的孩子时,有人就对我愿意抚育别人的孩子表示吃惊,还有人想知道在我们的关系中存在什么问题,多数都问我是否希望要一个亲生的孩子。
-
ACT LIKE U KNOW BUT this wasn't posted yesterday it was posted in MAY and it is not a challenge to anyone or anything these are lyrics from a song that i really like i do not see any harm in this and it was not directed at anyone in particular, it was a general statement yes i have been silent and everyone thinks i am hiding but today there will be a press release and i hope u can all read from that and report the TRUTH and do some homework before trying to ruin someone's life, cuz that is exactly whut u are all doing to me putting false statements on the FRONT PAGE of newspapers and to others as well ONCE AGAIN yes i have made the statement of IF U FUCKS WID ME I GOTSA FUCK WID U this is but i had posted this from MAY 2007 not JAN 2008 PLEASE GET YA FACTS STRAIGHT!!!!!!!!
行动象U知道但这在5月昨天未被张贴它被张贴了,并且它不是挑战对任何人或任何这些是抒情诗从真正我的歌曲,如我没看见任何害处在这和它中特别是未被指挥在任何人,它是一个一般声明是我有是沈默,并且大家认为我掩藏,但今天将有新闻发布,并且我希望u装从那读的所有于罐中并且报告真相并且在设法之前破坏某人的做一些家庭作业生活,是确切地whut u是做对我投入假供词在头版报纸和对其他的全部的cuz 我是再次做了声明,如果这是的U与WID性交我I GOTSA性交WID U,但我张贴了此从2008日5月2007年不是1月请得到YA事实平直!!!!!!!!
-
I tried to find somewhere else to stay in Dagenham and was going to ask my sister if I could stay there, but previously I had been advised by family and friends to stay away from her and I thought this was wise, as I was under the impression that she still had contact with my husband Mark.
我试图在Dagenham寻找某处能让我呆,并打算问我的姐姐,我能否呆她那?但以前我的家人及朋友建议我远离她,而我认为这是非常明智的。因为我的印象中她仍在与我的丈夫Mark联系。
-
Just one last dance...oh baby..just one last dance we meet in the night in the spanish cafe I look in your eyes just don't know what to say It feels like I'm drowning in salty water Afew hours left'til the sun's gonna rise tomorrow will come an it's time to realize our love has finished forever how I wish to come with you how I wish we made it through Just one last dance before we say goodbye when we sway and turn round and round and round it's like the first time Just one more chance hold me tight and keep me warm cause the night is getting cold and Idon't know where I belong Just one last dance The wine and the lights and the Spanish guitar I'll never forget how romantic they are but I know, tomorrow I'll lose the one I love There's no wayto come wyth you it's the only way to do Just one last dance before we say goodbye when we sway and turn round and round and round it's like the first time Just one more chance hold me tight and keep me warm cause the night is getting cold and Idon't know where I belong Just one last dance
我们来到我们第一次见面的西班牙咖啡馆,看着你的眼睛,我真的不知道要说什么好……明天的太阳还有几个小时就要升起,只有那么短暂的几个小时了,到了明天,我知道,我们之间的爱就会永远、永远的结束……其实我多么希望能够跟你在一起;一辈子都在一起……只有最后的一只舞了,在我们分开之前的,最后的一只,我们像我们第一次见面那样,转啊,转啊……这是最后的一次我们彼此紧紧相依,感受对方的体温,因为夜越来越冷,寒冷到我甚至不知道自己到底属于哪里……最后的一只舞,那摇曳的红酒,那暗昧的灯光,还有那个西班牙吉他,我不会忘记它们有多么的浪漫。但是我知道,明天即将到来,我就会永失我爱……只能这样了,我没有办法跟你厮守……那就跳这最后的舞吧,最后的一只舞,只有这最后的一只舞
-
I suddenly remember shortly after Mons gone back to his country, I said something in both of my two blogs that I will never forget, that is, he arose my motivity to learn english, at that time wherever I go or whatever I see, the words in my brain will automatically become english sentences, when it happened to be the words or phrases I dont know how to say, I will mark them down and get help from dictionary or others later.
突然间,我想起了就在Mons回去加拿大不久后,我曾在我的两个博客里写下了一些我永远都不会忘的话,那就是,他激起了我对英语的激情,我记得那时候,无论我走到哪里看见什么,脑海里的话便会自动的翻译成英文句子,当我碰到一些我不会表达的单词词组时,我会记下来,回去后借助字典或其他方式弄明白怎样去表达。
-
Oh, he laughed, and in that singular manner so peculiar to himself--half-malicious, half-ferocious; he almost immediately got up and took his leave; then, for the first time, I observed the agitation of my grandfather, and I must tell you, Maximilian, that I am the only person capable of discerning emotion in his paralyzed frame.
噢,我常常听人悄悄地谈论这种事,我觉得这真是奇怪极了。父亲是一个拿破仑党,而儿子却是一个保皇党,究竟有什么理由要在党派和政治上发生这样古怪的差别呢?还是回过头来讲我的故事吧!我转过身去望着我的祖父,想问他为什么这么激动,他若有所思地望着我读的那份报纸。'什么事呀,亲爱的祖父?'我问道。'你高兴吗?'他给了我一个肯定的表示。'是高兴我父亲刚才所说的话吗?
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。